پرش به محتوای اصلی

تر در جدول

۶ دقیقه مطالعه
پاسخ: خیس
«خیس» معادل مستقیم و سه‌حرفیِ «تر» است.

در این سرنخ، «تر» یک صفت مستقل است و به چیزی اشاره می‌کند که آب یا مایعی به آن رسیده است. پاسخ ذخیره‌شده و رایج جدول، «خیس» است؛ واژه‌ای کوتاه، روشن و هم‌معنی که بدون نیاز به تعبیر ادبی، همان مفهوم اصلی سرنخ را منتقل می‌کند.

واژهٔ نهایی: خیس

املای پاسخ از سه حرف ساخته می‌شود و هیچ نیم‌فاصله یا نشانهٔ اضافی ندارد:

خیس

در خواندن عادی نیز «خیس» یک هجا دارد. همین کوتاهی، آن را برای سرنخی دوحرفی مانند «تر» به پاسخی طبیعی تبدیل می‌کند.

چرا «خیس» دقیق‌ترین پاسخ است؟

معنای نخست «تر» در فارسی، دارای رطوبت یا آغشته به آب بودن است. «خیس» همین وضعیت را با زبانی بسیار رایج بیان می‌کند. اگر باران روی پیراهن ریخته باشد، می‌توان گفت پیراهن تر شده یا پیراهن خیس شده است. اگر زمین پس از شست‌وشو هنوز آب داشته باشد نیز «زمین تر است» و «زمین خیس است» تقریباً یک خبر را می‌رسانند.

نکتهٔ مهم این است که سرنخ هیچ قید دیگری مانند «اندکی»، «رطوبت هوا»، «تازه» یا «شاداب» ندارد. بنابراین نباید از معنای سادهٔ آن دور شد. در میان هم‌معنی‌ها، «خیس» هم مستقیم‌تر است و هم با پاسخ ثبت‌شدهٔ این مدخل مطابقت دارد.

نمایش رابطه تر، خیس و خشکقطره آب به پارچه می‌رسد، پارچه خیس می‌شود و خیس در برابر خشک قرار می‌گیرد. آب یا مایع خیس / تر خشک مفهوم مقابل

شدت رطوبت و تفاوت واژه‌های نزدیک

همهٔ واژه‌های مربوط به رطوبت دقیقاً هم‌ارز نیستند. در گفت‌وگوی روزمره، «خیس» معمولاً تصویری آشکارتر از حضور آب می‌سازد؛ مانند موی خیس پس از حمام یا کف خیس پس از شستن. «نمناک» و «نمدار» اغلب رطوبت کم‌تر و ملایم‌تری را القا می‌کنند. «مرطوب» رسمی‌تر و گسترده‌تر است و دربارهٔ هوا، خاک، پوست یا محیط نیز به کار می‌رود.

طیف تقریبی رطوبت در کاربرد روزمره
نمناک؛ رطوبت اندکنمدار / مرطوبخیس؛ آب محسوس
نمناکبرای چیزی مناسب است که کمی نم دارد، اما الزاماً آب از آن نمی‌چکد؛ مانند خاک نمناک باغچه.
نمداربه معنای دارای نم است و معمولاً شدت آن از تصویری که «خیس» می‌سازد کم‌تر به نظر می‌رسد.
مرطوبمعادلی رسمی‌تر و پنج‌حرفی است. «هوای مرطوب» طبیعی است، ولی در آن عبارت معمولاً «هوای خیس» نمی‌گوییم.
آغشتهفقط وقتی مناسب است که چیزی به ماده‌ای آلوده یا پوشیده شده باشد؛ مثل پارچهٔ آغشته به روغن. این واژه معادل عمومی «تر» نیست.

این تفاوت‌ها مطلق نیستند و با بافت جمله تغییر می‌کنند. بااین‌حال، وقتی سرنخ فقط «تر» است و جای پاسخ سه خانه دارد، «خیس» بر گزینه‌های بلندتر و تخصصی‌تر برتری روشن دارد.

«تر» همیشه به معنای خیس نیست

واژهٔ کوتاه «تر» در فارسی چند کاربرد دارد و شناخت آن‌ها جلوی انتخاب پاسخ نادرست را می‌گیرد. در عبارت «نان تر» یا «میوهٔ تر»، گاهی مفهوم تازه، آبدار یا مقابلِ خشک‌شده مطرح است. در زبان ادبی نیز «تر» می‌تواند رنگی از طراوت، تازگی یا خوشایندی داشته باشد. برای نمونه، «گل تر» فقط گلی نیست که روی آن آب ریخته باشد؛ ممکن است گل تازه و باطراوت منظور باشد.

اما هیچ‌یک از این معانی فرعی، پاسخ حاضر را کنار نمی‌زند. عنوان کوتاه و بدون قرینه است و پاسخ ذخیره‌شده نیز «خیس» را مشخص کرده است. معنای «تازه» زمانی جدی می‌شود که عبارت پیرامونی به خوراکی، گل، طراوت یا تقابل تازه و خشک اشاره کند.

تمایز دستوری: «تر» در این سرنخ یک واژهٔ مستقل به معنای خیس است. آن را نباید با پسوند مقایسه‌ای در «سردتر»، «بهتر» یا «بلندتر» اشتباه گرفت. در آن ساخت‌ها، «ـتر» درجهٔ بیشتر یک صفت را می‌سازد و جواب این مدخل نیست.

نمونه‌های زبانی که معنی پاسخ را روشن می‌کنند

لباس خیسموی خیسزمین خیسرنگ خیسدستمال خیسخیابان خیس
پس از باران، خیابان خیس بود.
در این جمله می‌توان «تر» را به جای «خیس» نشاند و معنای اصلی تقریباً حفظ می‌شود.
حوله هنوز نمناک است.
اینجا «نمناک» می‌گوید اندکی رطوبت باقی مانده؛ «خیس» ممکن است میزان آب را بیش از مقصود نشان دهد.
هوای ساحل مرطوب است.
کاربرد «مرطوب» برای رطوبت هوا طبیعی‌تر است. این نمونه نشان می‌دهد چرا هم‌معنی‌های فرهنگ لغت همیشه در تمام جمله‌ها قابل جایگزینی نیستند.
کاغذ خیس پاره شد.
در این بافت، آب به کاغذ رسیده و ساخت آن را سست کرده است؛ بنابراین «خیس» از «تازه» یا «شاداب» دقیق‌تر است.

املای درست و ساخت پاسخ

پاسخ به صورت «خیس» نوشته می‌شود: خ، ی، س. شکل «خیص» نادرست است، زیرا حرف پایانی این واژه «س» است. در نوشتن پاسخ هیچ فاصله‌ای میان حروف وجود ندارد. از نظر دستوری، «خیس» صفت است و می‌تواند پیش از فعل ربطی یا همراه اسم بیاید: «پیراهن خیس است» و «پیراهن خیس». مصدر مرتبط با آن «خیس شدن» و ساخت سببی آن «خیس کردن» است.

در ترکیب‌های مقایسه‌ای نیز می‌گوییم «خیس‌تر». این ساخت با نیم‌فاصله نوشته می‌شود، ولی خود پاسخ جدول فقط همان سه حرف «خیس» است. واژهٔ متضاد آن «خشک» است؛ تقابلی که در عبارت‌های آشنایی چون «خشک و تر» نیز دیده می‌شود.

چه زمانی گزینهٔ دیگری ممکن است؟

اگر سرنخ مشابهی در جدولی دیگر تعداد خانه‌های متفاوت داشته باشد، ممکن است طراح گزینه‌ای نزدیک را در نظر گرفته باشد. «نمناک» شش حرف دارد و بر رطوبت ملایم تأکید می‌کند. «نمدار» پنج حرف است و همان داشتن نم را می‌رساند. «مرطوب» نیز پنج حرف دارد و لحن رسمی‌تری دارد. «تازه» چهار حرف است، اما تنها در معنای طراوت و تازگیِ «تر» قابل دفاع است، نه در هر موقعیت.

«شاداب» نیز هنگامی به ذهن می‌آید که «تر» وصف چهره، گیاه، گل یا حالت باطراوت باشد. «آبدار» دربارهٔ میوه یا خوراکی می‌تواند نزدیک شود، ولی برای لباسی که باران خورده جانشین عمومی «خیس» نیست. بنابراین این گزینه‌ها وابسته به تعداد خانه و معنای همراه‌اند و برای مدخل حاضر جای پاسخ اصلی را نمی‌گیرند.

جمع‌بندی معنایی مدخل

سرنخ «تر» در معنای معمول خود مقابل «خشک» قرار می‌گیرد. پاسخ سه‌حرفی «خیس» هم از نظر املا درست است، هم در جمله‌های روزمره به‌سادگی جای آن می‌نشیند و هم با پاسخ ثبت‌شده هماهنگ است. واژه‌های نمناک، نمدار و مرطوب فقط در صورت تفاوت تعداد خانه‌ها یا وجود قرینهٔ دقیق می‌توانند گزینه‌های فرعی باشند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.