پرش به محتوای اصلی

غصه دار در جدول

۶ دقیقه مطالعه
پاسخ: اندوهگین
این جواب هشت‌حرفی، معادل مستقیم «غصه‌دار» است.

در این سرنخ، صفتی خواسته شده که حالتِ شخصِ گرفتار غم را بیان کند. «اندوهگین» دقیقاً همین نقش را دارد: کسی یا دلی که اندوه در آن پدید آمده و شادی‌اش فروکش کرده است. پیوند معنایی پاسخ با سرنخ کامل است؛ «غصه» با «اندوه» برابر می‌شود و پسوند «ـگین» حالتِ آکنده یا متأثر بودن را می‌رساند.

شکل پاسخ در خانه‌های جدول

پاسخ بدون فاصله و نیم‌فاصله نوشته می‌شود و هفت حرف دارد. اگر خانه‌های متقاطع با ترتیب زیر سازگار باشند، انتخاب «اندوهگین» قطعی است:

اندوهگین

در شمارش رایج جدول‌های فارسی، «اندوهگین» در واقع از هشت نویسه تشکیل شده است: ا، ن، د، و، ه، گ، ی، ن. بنابراین اگر طراح تعداد خانه‌ها را مبنا قرار داده باشد، باید هشت خانه دیده شود. تعبیر «هفت‌حرفی» گاهی از شمارش غیررسمی یا خطای فهرست‌های آماده می‌آید؛ چیدمان خودِ حروف معیار مطمئن‌تری است.

ساخت معنایی واژه اندوهگیناندوه به معنی غم با پسوند گین ترکیب می‌شود و صفت اندوهگین را می‌سازد. اندوهغم و غصه ـگیندارای حالت اندوهگین
معنای دقیق: «اندوهگین» صفتِ شخص، چهره، دل، صدا یا فضایی است که نشانه‌ای از غم دارد. در عبارت‌هایی مانند «چهره‌ای اندوهگین» یا «آوایی اندوهگین»، واژه فقط وجود غم را گزارش نمی‌کند؛ کیفیتی محسوس و عاطفی به اسم می‌دهد.

چرا «اندوهگین» با «غصه‌دار» جور درمی‌آید؟

«غصه‌دار» ترکیبی وصفی از «غصه» و «دار» است؛ یعنی دارندهٔ غصه. پاسخ نیز از پایهٔ «اندوه» و پسوند صفت‌ساز «گین» پدید آمده است. در واژه‌هایی مانند «خشمگین» و «شرمگین» نیز همین پسوند حالتی را به شخص نسبت می‌دهد. پس هر دو واژه، با دو ساختمان متفاوت، یک تصویر می‌سازند: فردی که غم بر حال و رفتار او اثر گذاشته است.

مزیت «اندوهگین» برای چنین سرنخی این است که هم در زبان معیار طبیعی است و هم دقیقاً صفتِ جاندار یا نمودهای عاطفی اوست. برای نمونه، «مراسم اندوهبار» درست است، اما برای «مرد غصه‌دار» معمولاً «مرد اندوهگین» از «مرد اندوهبار» طبیعی‌تر به گوش می‌رسد. همین تناسب دستوری، پاسخ اصلی را از بعضی واژه‌های نزدیک جدا می‌کند.

جواب‌های نزدیک و مرز کاربرد آن‌ها

سرنخ کوتاه است و چند مترادف معتبر دارد. تعداد خانه‌ها و حروفِ تقاطعی تعیین می‌کنند که طراح دقیقاً کدام را در نظر داشته است. با این حال، وقتی پاسخ ذخیره‌شده یا الگوی حروف با «اندوهگین» سازگار است، مترادف‌ها نباید جای آن را بگیرند.

غمگین ۵ حرفرایج‌ترین معادل روزمره است و از نظر معنا بسیار نزدیک می‌ماند. اگر پاسخ پنج خانه داشته باشد یا حرف آغازین «غ» باشد، این گزینه محتمل‌تر از «اندوهگین» است.
محزون ۵ حرفواژه‌ای عربی و نسبتاً ادبی است. در توصیف چهره، لحن یا شخصِ غم‌زده می‌آید. حرف آغازین «م» و پایان «ون» آن را در تقاطع‌ها زود مشخص می‌کند.
مغموم ۵ حرفبر گرفتارِ غم بودن تأکید دارد و لحنی رسمی یا ادبی دارد. از نظر معنی درست است، ولی در گفتار امروز به اندازهٔ «غمگین» یا «اندوهگین» رایج نیست.
غمناک ۵ حرفهم برای شخص و هم برای سخن یا منظره به کار می‌رود. این واژه گاهی کیفیتِ برانگیزانندهٔ غم را هم می‌رساند؛ بنابراین دامنه‌اش اندکی با صفت مستقیمِ شخص فرق دارد.
دلتنگ ۵ حرفممکن است غم ناشی از دوری و اشتیاق را برساند. هر دلتنگی نوعی ناخوشی عاطفی است، اما هر غصه‌داری الزاماً منتظر یا مشتاقِ کسی نیست.
حزین ۴ حرفکوتاه، ادبی و مناسب توصیف صدا و لحن است؛ مانند «نوای حزین». برای چهار خانه انتخاب خوبی است، ولی از حیث سبک با عبارت محاوره‌ای «غصه‌دار» فاصله دارد.

از ساخت واژه تا املای درست

اندوه + گینپایهٔ اسمی «اندوه» با پسوند «گین» یک صفت می‌سازد؛ پاسخ یکپارچه نوشته می‌شود.
غصه‌داردر متن معیار، میان «غصه» و «دار» نیم‌فاصله می‌آید؛ هرچند عنوان جدول ممکن است آن را با فاصله نشان دهد.
نقش دستوری«اندوهگین» صفت است: می‌تواند پیش از فعل بیاید یا اسمی مانند دل، نگاه و چهره را توصیف کند.

دو بخش پاسخ را نباید جدا نوشت: صورت اندوه گین نادرست است. همچنین «اندوه‌گین» با نیم‌فاصله شکل متعارف فرهنگ‌های فارسی نیست؛ املای معیار همان «اندوهگین» است. در سوی سرنخ، «غصه‌دار» با نیم‌فاصله نوشته می‌شود، زیرا «دار» در این ترکیب پسوند یا جزء وابستهٔ واژه است. تفاوت رسم‌الخطِ سرنخ و پاسخ، تفاوتی در معنای آن‌ها ایجاد نمی‌کند.

کاربرد پاسخ در جمله

«پس از شنیدن خبر، مدتی خاموش و اندوهگین ماند.» در این جمله پاسخ حالِ شخص را نشان می‌دهد.

«نگاه اندوهگین او از رنجی ناگفته خبر می‌داد.» اینجا صفت به نشانهٔ ظاهریِ غم نسبت داده شده است.

«آهنگ با نوایی آرام و اندوهگین پایان یافت.» در این کاربرد، کیفیت عاطفی از انسان به صدا گسترش یافته است.

این نمونه‌ها نشان می‌دهند که «اندوهگین» محدود به توصیف مستقیم یک فرد نیست. چهره، چشم، لبخند، صدا، شعر و حتی سکوت می‌توانند اندوهگین وصف شوند؛ زیرا همگی قادرند حالت غم را بازتاب دهند. با این همه، اگر چیزی سبب غم دیگران باشد، «اندوه‌آور» یا «غم‌انگیز» ممکن است دقیق‌تر باشد. «خبر اندوه‌انگیز» خبری است که اندوه ایجاد می‌کند، اما «چهرهٔ اندوهگین» چهره‌ای است که اندوه را در خود نشان می‌دهد.

تمایز کلیدی: «اندوهگین» یعنی دارای اندوه؛ «اندوه‌انگیز» یعنی پدیدآورندهٔ اندوه؛ و «اندوهبار» بیشتر فضایی آکنده از اندوه یا رویدادی سنگین را توصیف می‌کند. سرنخ «غصه‌دار» مفهوم نخست را می‌خواهد.

انتخاب نهایی با توجه به تقاطع‌ها

اگر حروف معلوم جدول الگویی مانند «ا ـ د و ه گ ی ن» بسازند، جای تردیدی برای «اندوهگین» باقی نمی‌ماند. وجود «گین» در پایان نیز نشانه‌ای قوی است، چون بسیاری از صفت‌های حالت‌نما در فارسی با همین بخش پایان می‌یابند. در مقابل، اگر پاسخ تنها پنج خانه داشته باشد، باید «غمگین»، «محزون»، «مغموم» یا «غمناک» را با حروف عمودی سنجید؛ مترادف بودن به‌تنهایی برای انتخاب کافی نیست.

برای این عنوان، پاسخ اصلی همان اندوهگین است. این واژه از نظر معنی، نقش دستوری و کاربرد دقیقاً برابرِ کسی است که غصه دارد. گزینه‌های دیگر معتبرند، اما هر کدام یا طول متفاوتی دارند یا لحن و سایهٔ معنایی ویژه‌ای را وارد پاسخ می‌کنند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.