پرش به محتوای اصلی

غم و غصه در جدول

۶ دقیقه مطالعه
پاسخ: اندوه
این واژه پنج‌حرفی، معادل مستقیم «غم و غصه» است.

سرنخ «غم و غصه» یک حالت درونی را توصیف می‌کند و پاسخ ثبت‌شده و دقیق آن اندوه است. این انتخاب فقط از نظر نزدیکی معنایی مناسب نیست؛ در تعریف‌های فرهنگ فارسی نیز «اندوه» با واژه‌های «غم»، «غصه»، «دلگیری» و «گرفتگی دل» توضیح داده می‌شود. بنابراین میان عبارت سرنخ و جواب، رابطه‌ای مستقیم وجود دارد و نیازی نیست آن را کنایه، نام خاص یا ترکیبی دور از ذهن بدانیم.

معنای فشرده واژه

اندوه نامِ احساس ناخوشایندی است که پس از فقدان، ناکامی، دوری یا رویدادی تلخ در دل می‌ماند. این کلمه در فارسی معیار هم در گفتار قابل فهم است و هم در نثر رسمی و ادبی طبیعی به نظر می‌رسد.

غمغصهدلگیریحزننقطه مقابل: شادی

چرا «اندوه» دقیقاً با سرنخ جور است؟

عبارت «غم و غصه» از دو اسم نزدیک به هم ساخته شده است تا مفهوم ناراحتی درونی را پررنگ‌تر کند. وقتی طراح جدول برای چنین ترکیبی یک معادل یک‌واژه‌ای می‌خواهد، «اندوه» همان بار معنایی را با صورتی کوتاه و روشن منتقل می‌کند. به بیان ساده، سرنخ حالت را شرح می‌دهد و جواب، نام فارسی همان حالت است.

مزیت دیگر این پاسخ، استقلال آن در جمله است. می‌توان گفت «اندوه بر چهره‌اش نشست»، «از اندوه رها شد» یا «خبر را با اندوه شنید». در هر سه نمونه، واژه به احساسی اشاره می‌کند که از یک علت ناخوشایند پدید آمده است. همین قابلیت کاربرد، نشان می‌دهد که جواب صرفاً یک هم‌نشینی تصادفی در فرهنگ لغت نیست و در زبان زنده نیز جای درست خود را دارد.

نشانه مهم: اگر خانه‌های جدول پنج‌تاست و حروف متقاطع با الگوی «ا ن د و ه» سازگارند، پاسخ کامل شده است. حرف پایانی «ه» نوشته می‌شود؛ شکل‌هایی مانند «اندو» یا نوشتن واژه با فاصله درست نیست.

نقشه معنایی غم، غصه و اندوه

این سه واژه در بسیاری از جمله‌ها به جای یکدیگر می‌نشینند، اما زاویه بیانشان کاملاً یکسان نیست. «غم» کوتاه‌ترین و عمومی‌ترین نام این احساس است؛ «غصه» در گفتار روزمره بسیار شنیده می‌شود و در ترکیب «غصه خوردن» حضور پررنگی دارد؛ «اندوه» لحنی معیارتر و گاهی ادبی‌تر دارد و می‌تواند احساسی عمیق یا ماندگار را القا کند. سرنخ با کنار هم آوردن غم و غصه، معنایی می‌سازد که «اندوه» به‌خوبی آن را جمع‌بندی می‌کند.

نقشه معنایی واژه اندوهاندوه در مرکز و پیوند آن با غم، غصه، حزن و ملالاندوهغمنام عمومی احساسغصهرایج در گفتارحزنرسمی، دینی یا ادبیملالآمیخته با دلزدگی

پاسخ‌های نزدیک و مرز کاربرد آن‌ها

وجود چند مترادف به معنای هم‌ارز بودن همه گزینه‌ها در هر جدول نیست. تعداد خانه‌ها، لحن سرنخ و حروفی که از جواب‌های عمودی یا افقی به دست آمده‌اند، تعیین می‌کنند کدام واژه بنشیند. در این سرنخ، «اندوه» پاسخ اصلی است؛ گزینه‌های زیر بیشتر برای شناخت تفاوت‌ها یا حل نسخه‌ای با تعداد خانه متفاوت مفیدند.

اندوه؛ انتخاب اصلی

پنج‌حرفی و معادل روشنِ مجموع «غم و غصه» است. لحن آن فارسی معیار و دامنه کاربردش از نثر روزمره تا ادبی گسترده است.

حزن؛ گزینه سه‌حرفی

واژه‌ای عربی و مترادف اندوه است، اما رنگ رسمی، دینی یا ادبی آن معمولاً بیشتر احساس می‌شود. تنها وقتی الگوی حروف یا تعداد خانه‌ها سه باشد، می‌تواند جانشین مناسبی شود.

ملال؛ اندوه همراه با دل‌گرفتگی

«ملال» چهار حرف دارد و افزون بر غم، می‌تواند خستگی خاطر یا دلزدگی را نیز برساند. برای سرنخی مانند «دلتنگی و آزردگی» احتمال آن بیشتر است.

ماتم؛ غمِ سوگ

ماتم معمولاً به عزاداری و اندوه ناشی از مرگ یا مصیبت پیوند دارد. پس از «اندوه» محدودتر است و برای هر نوع غم و غصه به یک اندازه دقیق نیست.

اَسَف؛ دریغ و تأثر

اسف سه حرف دارد و اغلب در عبارت‌هایی چون «با کمال تأسف» یا برای بیان دریغ به کار می‌رود. بار رسمی آن از «اندوه» بیشتر است.

تیمار؛ معنایی وابسته به بافت

در فارسی ادبی و کهن، «تیمار» می‌تواند غم و نگرانی معنا دهد؛ با این حال در زبان امروز معنای مراقبت و رسیدگی نیز از آن برداشت می‌شود، پس بدون شاهد حروف انتخاب اول نیست.

واژه «اندوه» در جمله چه رفتاری دارد؟

دیدن واژه در ترکیب‌های طبیعی، معنای آن را دقیق‌تر از یک فهرست مترادف روشن می‌کند. «اندوه» معمولاً با فعل‌هایی مانند نشستن، فراگرفتن، کاستن، زدودن و فروبردن می‌آید. همچنین صفت‌های «ژرف»، «سنگین»، «پنهان» و «دیرپا» شدت یا کیفیت آن را نشان می‌دهند. از خود واژه نیز صفت‌های «اندوهگین» و «اندوهناک» ساخته می‌شود؛ هر دو به کسی یا فضایی اشاره دارند که غم در آن آشکار است.

حالت درونی«پس از شنیدن خبر، اندوهی عمیق احساس کرد.» در اینجا واژه مستقیماً نام احساس است.
فضای اثر«داستان، لحنی آمیخته به اندوه دارد.» این کاربرد حال‌وهوای یک نوشته یا روایت را توصیف می‌کند.
ترکیب وصفی«چهره اندوهگین» یعنی چهره‌ای که نشانه‌های غم و دل‌گرفتگی در آن دیده می‌شود.

املای درست و مشتق‌های سودمند

صورت معیار پاسخ «اندوه» است. در نوشتن آن، «و» پیش از «ه» قرار می‌گیرد و کل کلمه پیوسته نوشته می‌شود. «اندوهگین»، «اندوهناک»، «اندوهبار» و «اندوه‌زده» واژه‌های ساخته‌شده از همین پایه‌اند، اما هیچ‌کدام جای پاسخ پنج‌حرفی را نمی‌گیرند. «اندوهگین» صفتِ شخص یا حالت است، در حالی که «اندوه» خودِ نام احساس به شمار می‌آید.

ظرافتی که میان «سوگ» و «اندوه» وجود دارد

«اندوه» می‌تواند علت‌های فراوانی داشته باشد: جدایی، ناکامی، حسرت، دوری یا شنیدن خبری تلخ. «سوگ» اما معمولاً به واکنش و آیین مرتبط با فقدان، به‌ویژه مرگ، اشاره می‌کند. کسی ممکن است در سوگ باشد و اندوه احساس کند، ولی هر اندوهی الزاماً سوگ نیست. همین تفاوت سبب می‌شود «سوگ» برای سرنخ عام «غم و غصه» بیش از اندازه اختصاصی باشد.

درباره «افسردگی» نیز باید دقت کرد. در کاربرد روزمره گاهی این کلمه به جای غم شدید گفته می‌شود، اما افسردگی در بافت تخصصی نام وضعیتی روان‌شناختی با نشانه‌ها و معیارهای خاص است. بنابراین برابر ساده و جدولیِ «غم و غصه» محسوب نمی‌شود. «اندوه» بدون چنین بار تشخیصی، همان احساس انسانی مورد نظر سرنخ را بیان می‌کند.

جمع‌بندی معنایی پاسخ

برای رسیدن از سرنخ به جواب، سه ویژگی در کنار هم قرار می‌گیرند: واژه باید اسم باشد، مفهوم غم و دل‌گرفتگی را برساند و با پنج خانه سازگار شود. «اندوه» هر سه شرط را دارد. «حزن»، «اسف» و «ملال» از نظر معنایی نزدیک‌اند، ولی طول و سایه معنایی متفاوتی دارند؛ «ماتم» و «سوگ» نیز بیشتر به غمِ فقدان محدود می‌شوند.

نتیجه نهایی: در برابر سرنخ «غم و غصه» پاسخ را به صورت اندوه بنویسید: ا، ن، د، و، ه.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.