پرش به محتوای اصلی

خرابی در جدول

۷ دقیقه مطالعه

پاسخ: ویرانی، هدم

«ویرانی» شش‌حرفی و «هدم» سه‌حرفی است.

سرنخ «خرابی» می‌تواند به وضعیتی اشاره کند که در آن چیزی سالم و آباد نیست، یا به عمل از میان بردن و فرو ریختن یک بنا. دو پاسخ ثبت‌شده، همین دو زاویه را پوشش می‌دهند: ویرانی بیشتر نامِ حالت و نتیجه است و هدم بیشتر مفهوم ویران‌کردن را می‌رساند. بنابراین تعداد خانه‌ها و حروف تقاطعی روشن می‌کند کدام‌یک باید در ردیف پاسخ قرار گیرد.

ویرانی
ویرانی

اسمِ حالت یا حاصلِ ویران‌شدن است؛ واژه‌ای روان و رایج که برای بنا، شهر، محیط، ساختار و حتی احوال انسانی به کار می‌رود.

هدم
هدم

واژه‌ای عربی و رسمی‌تر به معنای ویران‌کردن، فرو افکندن یا برچیدن است و در نثر حقوقی، تاریخی و ادبی بیشتر دیده می‌شود.

چرا هر دو واژه با «خرابی» پیوند دارند؟

«خرابی» در فارسی دامنه‌ای گسترده دارد. گاهی نتیجه‌ای قابل مشاهده است: دیوارها ریخته‌اند، آبادی از رونق افتاده یا دستگاهی دیگر درست کار نمی‌کند. گاهی نیز خودِ فرایند نابود کردن مورد نظر است. «ویرانی» با معنای نخست انطباق مستقیم‌تری دارد؛ وقتی می‌گوییم «ویرانی خانه»، تصویری از وضعیت خانه پس از آسیب شکل می‌گیرد. «هدم» کنشی صریح‌تر است؛ در ترکیب «هدم بنا»، توجه به فرو ریختن یا از میان برداشتن بناست.

در زبان روزمره، «خرابی» حتی برای نقص فنی نیز استفاده می‌شود، مانند خرابی موتور یا خرابی شبکه. با این حال «ویرانی» و «هدم» معمولاً برای آسیب سنگین‌تر و نابودی ساختار مناسب‌اند، نه یک عیب کوچک و تعمیرپذیر. این شدت معنایی توضیح می‌دهد چرا این دو جواب در فرهنگ واژگان جدول کنار سرنخ کوتاه «خرابی» قرار می‌گیرند.

دو مسیر معنایی خرابی خرابی از یک سو به حالت و نتیجه یعنی ویرانی و از سوی دیگر به عمل فرو ریختن یعنی هدم می‌رسد. خرابی ویرانی حالت و نتیجهٔ آسیب هدم عملِ فرو ریختن

معنای دقیق «ویرانی»

«ویرانی» از صفت «ویران» ساخته شده و حالتِ ویران بودن یا نتیجهٔ ویران شدن را بیان می‌کند. این واژه فقط به توده‌ای آوار محدود نیست. یک محله ممکن است بر اثر جنگ یا زمین‌لرزه دچار ویرانی شود؛ یک باغ ممکن است به سبب بی‌آبی رو به ویرانی برود؛ و در زبان ادبی، از ویرانی امید یا ویرانی زندگی نیز سخن گفته می‌شود. در همه این نمونه‌ها، مفهوم محوری از دست رفتن نظم، آبادی یا استواری پیشین است.

کاربرد عینی: «پس از حادثه، نشانه‌های ویرانی در بخش قدیمی شهر دیده می‌شد.» در این جمله، واژه بر نتیجه و وضع موجود تأکید دارد.
کاربرد تدریجی: «بنای متروک به سوی ویرانی می‌رفت.» اینجا نابودی هنوز کامل نشده، اما روند فرسایش آشکار است.
کاربرد مجازی: «آن تصمیم، اقتصاد خانواده را به ویرانی کشاند.» ساختمان در میان نیست، ولی از هم گسیختن یک سامان بیان می‌شود.

لحن «ویرانی» نسبت به «تخریب» عاطفی‌تر و تصویری‌تر است. «تخریب» می‌تواند نام یک عملیات برنامه‌ریزی‌شده باشد، اما «ویرانی» اغلب پیامد سنگین و ناخوشایند آن را پیش چشم می‌آورد. به همین دلیل برای برابر مستقیم «خرابی» انتخابی بسیار طبیعی است.

«هدم»؛ پاسخ کوتاه با لحن رسمی

«هدم» در اصل به معنای ویران کردن و فرو ریختن است. در فارسی امروز این واژه کمتر از «ویرانی» در گفت‌وگوی عادی شنیده می‌شود، اما در نوشته‌های حقوقی، مذهبی، تاریخی و ادبی حضور روشن دارد. عبارت‌هایی مانند «حکم هدم بنا»، «هدم دیوار» یا «هدم اساس یک اندیشه» نمونه‌هایی از کاربرد آن هستند. در دو نمونه نخست، چیزی مادی از میان برداشته می‌شود؛ در نمونه سوم، واژه به صورت استعاری برای برچیدن پایه‌های فکری به کار می‌رود.

کوتاهی واژه، آن را برای پاسخ‌های سه‌خانه‌ای ارزشمند می‌کند. باید توجه داشت که ترتیب حروف آن ه، د، م است و نباید با «عدم» اشتباه شود. «عدم» به معنای نبودن است و یک حرف بیشتر دارد؛ در حالی که «هدم» خودِ ویران‌سازی یا فرو افکندن را می‌رساند.

تفاوت دستوری ظریف: «ویرانی» بیشتر اسمِ حالت است، ولی «هدم» مصدر و نامِ عمل نیز محسوب می‌شود. سرنخ کوتاه جدول الزاماً این مرز دستوری را نشان نمی‌دهد و به همین علت هر دو در مقام مترادف پذیرفتنی‌اند.

گزینه‌های نزدیک و مرز معنایی آن‌ها

تخریبتباهیفسادانهدامنابسامانی

چند واژه دیگر نیز ممکن است در سرنخ‌های مشابه دیده شوند، اما هم‌معنایی آن‌ها کامل نیست. شناخت این فاصله‌ها از انتخاب یک جواب ظاهراً نزدیک ولی نامتناسب جلوگیری می‌کند:

تخریب

«تخریب» شش حرف دارد و بر خراب کردن یا آسیب زدن تأکید می‌کند. در زبان اداری و فنی بسیار رایج است: تخریب ساختمان، تخریب بافت یا تخریب تجهیزات. اگر سرنخ «خراب کردن» یا «ویران‌سازی» باشد، این واژه احتمال بیشتری دارد؛ اما برای پاسخ ثبت‌شده این عنوان، «ویرانی، هدم» مقدم‌اند.

تباهی و فساد

«تباهی» بیشتر زوال، نابودی یا بدشدن کیفیت و اخلاق را می‌رساند و «فساد» می‌تواند به گندیدگی، انحراف یا سوءاستفاده اشاره کند. خرابیِ میوه، خرابیِ اخلاق یا خرابی در یک نظام اداری ممکن است به این معانی نزدیک شود، ولی برای ویرانی یک بنا همیشه جانشین دقیق نیستند.

انهدام

«انهدام» نابودی شدید و معمولاً کامل را تداعی می‌کند. این واژه از «ویرانی» قوی‌تر است و در گزارش‌های نظامی یا توصیف نابودی کامل سازه و تجهیزات کاربرد بیشتری دارد. اگر شدتِ نابودی در سرنخ برجسته نشده باشد، انتخاب آن ممکن است بیش از اندازه سنگین باشد.

نابسامانی

«نابسامانی» بر بی‌نظمی و آشفته بودن وضع دلالت دارد. یک اداره یا بازار می‌تواند دچار نابسامانی باشد بی‌آنکه ویران شده باشد. پس این واژه تنها در معنای مجازی و گستردهٔ خرابی نزدیک است، نه در معنای فرو ریختن.

صورت‌های زبانی پیرامون پاسخ

خانواده و ترکیب‌های هر پاسخ، معنای آن را روشن‌تر می‌کنند. برای «ویرانی» صورت‌های «ویران»، «ویران‌شدن»، «ویران‌کردن» و «ویرانگر» رایج‌اند. «آباد و ویران» نیز تقابلی قدیمی و روشن است: آباد از رونق و سامان خبر می‌دهد و ویران از زوال آن. ترکیب‌هایی چون «ویرانی گسترده»، «ویرانی کامل»، «آثار ویرانی» و «رو به ویرانی» در نثر معاصر طبیعی‌اند.

برای «هدم»، ترکیب‌های اسمی بیشتر از صرف روزمرهٔ فعل دیده می‌شوند: «عملیات هدم»، «دستور هدم»، «هدم بنا» و «قابل هدم». در زبان ساده معمولاً به جای «هدم کردن» می‌گوییم «ویران کردن» یا «فرو ریختن». همین تفاوت سبکی سبب می‌شود «هدم» در یک متن عمومی رسمی‌تر و کهن‌نماتر به گوش برسد.

انتخاب بر پایه طول و حروف موجود

اگر جای پاسخ شش خانه دارد، صورت پیوستهٔ «ویرانی» دقیقاً در آن می‌نشیند. این واژه نیم‌فاصله، فاصله یا نشانهٔ اضافی ندارد. اگر سه خانه وجود دارد، «هدم» با همان املای کوتاه مناسب است. حروف تقاطعی نیز تمایز را قطعی می‌کنند: آغاز با «و» و پایان با «ی» به سوی «ویرانی» می‌رود؛ آغاز با «ه» و حضور «د» در میانه به «هدم» اشاره دارد.

  • ۶ خانه: و ـ ی ـ ر ـ ا ـ ن ـ ی
  • ۳ خانه: ه ـ د ـ م
  • معنای حالت و پیامد: ویرانی مناسب‌تر است.
  • معنای عملِ فرو ریختن با لحن رسمی: هدم دقیق‌تر است.

وجود دو جواب در پاسخ ثبت‌شده تناقض نیست؛ سرنخ‌های بسیار کوتاه اغلب بدون نمایش تعداد خانه‌ها بیش از یک معادل درست دارند. «خرابی» نیز هم نتیجهٔ خراب شدن را نام‌گذاری می‌کند و هم می‌تواند به مفهوم ویران‌سازی نزدیک شود. در صفحهٔ واقعی جدول، طول ردیف و حروف حاصل از پاسخ‌های عمودی، یکی از این دو را مشخص خواهد کرد.

جمع‌بندی واژگانی: برای معنای رایج و حالتِ خراب و نابودشده، «ویرانی» پاسخ روشن‌تر است؛ برای جواب کوتاه و رسمی که بر فرو ریختن دلالت دارد، «هدم» به کار می‌رود.

پس پاسخ نهایی همین دو صورت ثبت‌شده است: ویرانی، هدم.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.