پرش به محتوای اصلی

مهماندار در جدول

۵ دقیقه مطالعه
پاسخ: میزبان
واژه‌ای شش‌حرفی و مترادف مستقیم «مهماندار» در کاربرد عمومی.

در این سرنخ، «مهماندار» نامِ کسی است که مهمان را می‌پذیرد و اسباب پذیرایی او را فراهم می‌کند؛ بنابراین معادل روشن و رایج آن میزبان است. این پاسخ هم از نظر معنا دقیق است و هم با پاسخ ذخیره‌شده برای همین عنوان مطابقت دارد. نباید معنای امروزی و شغلیِ مهماندار هواپیما یا قطار را بی‌دلیل بر سرنخ تحمیل کرد؛ در جدول‌های واژگانی، کوتاه‌ترین رابطه معنایی میان دو کلمه ملاک است.

چرا «میزبان» دقیقاً با سرنخ جور است؟

میزبان در برابر مهمان قرار می‌گیرد: مهمان وارد خانه، مجلس یا رویدادی می‌شود و میزبان او را می‌پذیرد. «مهماندار» نیز در معنای غیرتخصصی به همین شخصِ پذیرایی‌کننده گفته می‌شود. پس رابطه این دو، صرفاً شباهت دور یا تداعی موضوعی نیست؛ یک رابطه مترادفی مستقیم و شناخته‌شده است.

میزبان

تعداد حروف: ۶ حرف، بدون فاصله و نیم‌فاصله.

رابطه معنایی میزبان، مهمان و پذیراییمیزبان در مرکز قرار دارد و پذیرش، فراهم کردن آسایش و پذیرایی را به مهمان پیوند می‌دهد. میزبان پذیرش مهمان پذیرایی صاحبِ مجلس

ساخت واژه چه چیزی را روشن می‌کند؟

«میزبان» واژه‌ای مرکب است. بخش نخست آن «میز» است که در پیشینه زبان فارسی با خوان، سفره و اسباب خوراک پیوند داشته و بخش دوم «بان» به مفهوم دارنده، نگهدارنده یا مراقب است؛ همان جزئی که در واژه‌هایی مانند باغبان و دربان هم دیده می‌شود. حاصل این ترکیب، در معنای تاریخی و زبانی، کسی است که خوان یا بساط پذیرایی را بر عهده دارد. همین ساخت، نزدیکی طبیعی آن با «مهماندار» را نشان می‌دهد.

امروز دامنه کاربرد میزبان از خانه فراتر رفته است. یک شهر می‌تواند میزبان جشنواره باشد، کشوری می‌تواند میزبانی مسابقات را بر عهده بگیرد و شخصی می‌تواند میزبان یک برنامه گفت‌وگومحور باشد. در همه این نمونه‌ها، هسته معنا ثابت می‌ماند: فرد یا نهادی که دیگری را می‌پذیرد و موقعیت حضور او را فراهم می‌سازد.

نکته املایی: صورت معیار پاسخ «میزبان» است؛ آن را یک‌پارچه می‌نویسند. «میز بان» با فاصله، شکل درست این واژه نیست. جمع آن نیز «میزبانان» می‌شود.

یک واژه، دو فضای کاربردی متفاوت

معنای عمومی و جدولی

در خانه، ضیافت یا مجلس، مهماندار همان میزبان و پذیرایی‌کننده است. سرنخ کوتاه «مهماندار» معمولاً همین معنای واژگانی را هدف می‌گیرد. پاسخ «میزبان» در این فضا دقیق، طبیعی و بی‌نیاز از قید اضافی است.

معنای شغلی امروز

در ترکیب‌هایی مانند «مهماندار پرواز» یا «مهماندار قطار»، این کلمه عنوان یک شغل خدماتی و ایمنی است. در آن بافت، جایگزین کردن خودکارِ واژه با میزبان همیشه درست نیست؛ زیرا مهماندار عضو خدمه است، اما میزبان می‌تواند دعوت‌کننده یا برگزارکننده باشد.

این تمایز سبب تناقض در پاسخ نمی‌شود. بسیاری از واژه‌ها معنای عمومی و معنای تخصصی دارند. چون عنوان حاضر فقط «مهماندار در جدول» است و اشاره‌ای به هواپیما، قطار، هتل یا شغل ندارد، معنای عمومی اولویت دارد و «میزبان» انتخاب نهایی است.

نمونه‌هایی که معنای پاسخ را تثبیت می‌کنند

  • در جمله «میزبان از مهمانان استقبال کرد»، میزبان همان شخصی است که پذیرش و مهمانداری را بر عهده دارد.
  • در عبارت «شیراز میزبان رویداد فرهنگی بود»، نام شهر به‌صورت مجازی نقش پذیرنده و برگزارکننده را گرفته است.
  • در جمله «او میزبان برنامه بود»، تأکید بر اداره و پذیرش مهمانان برنامه است، نه بر شغل مهمانداری پرواز.
  • ترکیب «میزبان و مهمان» یک زوج معنایی روشن می‌سازد: یکی پذیرنده است و دیگری پذیرفته‌شده.

آیا پاسخ دیگری هم می‌تواند مطرح شود؟

در یک جدول دیگر، تعداد خانه‌ها یا بافت سرنخ ممکن است پاسخ را تغییر دهد؛ اما جایگزین باید واقعاً هم‌معنا باشد. «صاحب‌خانه» از نظر مفهوم نزدیک است، ولی یک ترکیب طولانی‌تر و دارای معنای مالکیت خانه نیز هست. «پذیرایی‌کننده» توضیحِ نقش مهماندار است، نه پاسخ کوتاه و متعارف این سرنخ. «ساقی» فقط در فضای بزم و با معنای نوشاننده یا گرداننده جام ارتباط پیدا می‌کند و مترادف عمومی مهماندار نیست. «مضیف» نیز در اصل بیشتر به محل پذیرایی و مهمان‌خانه اشاره دارد، نه معادل بی‌قید شخصِ مهماندار؛ بنابراین برای این عنوان بر «میزبان» برتری ندارد.

مهمانمیزبانیپذیراییصاحب مجلسپذیرنده

«میهماندار» با یای افزوده نیز صورت املاییِ دیده‌شده‌ای از خود واژه سرنخ است، نه جواب متفاوت آن. در فارسی امروز «مهمان» و «میهمان» هر دو به کار می‌روند، اما پاسخ این صفحه با املای ثابت و رایجِ «میزبان» نوشته می‌شود و هیچ صورت املایی رقیبی برای آن لازم نیست.

نشانه‌های قطعی بودن انتخاب

  • انطباق معنایی: هر دو واژه به پذیرنده و پذیرایی‌کننده از مهمان دلالت دارند.
  • طول مشخص: میزبان از شش حرف «م، ی، ز، ب، ا، ن» ساخته شده است.
  • کاربرد زنده: واژه هم در گفتار روزمره و هم در متن‌های رسمی آشنا و بی‌ابهام است.
  • تقابل روشن: جایگاه آن در زوج «مهمان / میزبان» معنی را سریع تأیید می‌کند.
  • تناسب با صورت سرنخ: نبودِ هر قید تخصصی نشان می‌دهد که معنای عمومی مد نظر است.

اگر همین سرنخ در جمله‌ای طولانی‌تر با قیدی مانند «هواپیما»، «کشتی» یا «قطار» می‌آمد، باید عنوان شغلی و واژه‌های وابسته به آن محیط را جداگانه سنجید. ولی در شکل ساده حاضر، افزودن آن زمینه‌ها باعث دور شدن از معنای اصلی می‌شود. مزیت «میزبان» این است که نه توضیح اضافی می‌خواهد و نه به یک صنعت یا موقعیت خاص محدود است.

جمع‌بندی واژگانی: «مهماندار» در معنای شخصی که مهمان را می‌پذیرد، برابر با میزبان است. این پاسخ شش‌حرفی، یک‌پارچه نوشته می‌شود و از گزینه‌های وابسته به بافت‌هایی مانند ساقی، صاحب‌خانه یا مهماندار پرواز دقیق‌تر است.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.