پرش به محتوای اصلی

عهد قدیم در جدول

۷ دقیقه مطالعه
پاسخ: باستان
ترکیب کامل و طبیعی آن «عهد باستان» است.

در این سرنخ، واژهٔ «عهد» به معنی دوره و روزگار آمده است، نه پیمان و قول. بنابراین «قدیم» باید با واژه‌ای جایگزین شود که همراه با عهد، یک ترکیب آشنا و درست بسازد. «باستان» دقیقاً همین نقش را دارد: عهد باستان یعنی روزگاری بسیار دور در گذشته.

پاسخ ذخیره‌شده شش حرف دارد: ب، ا، س، ت، ا، ن. شکل معیار آن پیوسته و بدون نیم‌فاصله نوشته می‌شود. «باستانی» واژه‌ای دیگر و صفتی هفت‌حرفی است؛ پس اگر خانه‌های جدول برای شش حرف در نظر گرفته شده‌اند، افزودن «ی» در پایان پاسخ درست نیست.

چرا «باستان» با سرنخ جور درمی‌آید؟

عهد = دوره و روزگاردر عبارت‌هایی مانند «عهد صفوی»، «عهد جوانی» یا «عهد باستان»، این کلمه محدوده‌ای از زمان را نشان می‌دهد.
قدیم = باستان و دیریندر اینجا قدیم وصفِ زمانی دور است. جایگزینی آن با «باستان» هم معنی را نگه می‌دارد و هم ترکیبی رایج می‌سازد.

«باستان» در فارسی هم می‌تواند صفت باشد، با معنای کهن و دیرینه، و هم نامی برای زمان قدیم. همین دو کارکرد سبب می‌شود عبارت «عهد باستان» فشرده و روشن باشد: خواننده بی‌درنگ دوره‌های بسیار کهن تاریخ را به یاد می‌آورد. واژه‌های «کهن»، «دیرین» و «گذشته» از نظر معنایی نزدیک‌اند، اما هیچ‌یک در این سرنخ به اندازهٔ «باستان» با کلمهٔ عهد پیوند تثبیت‌شده ندارند.

باستان: ۶ حرفنقش: اسم یا صفتمعنا: روزگار کهنترکیب: عهد باستان

تصویر معنایی پاسخ

رابطهٔ واژه‌ها را می‌توان به صورت یک مسیر زمانی دید. «باستان» فقط چیزی فرسوده یا قدیمی را توصیف نمی‌کند؛ در ترکیب مورد نظر، نامِ بخش بسیار دورِ این مسیر است. نمودار زیر نشان می‌دهد چرا این جواب از میان هم‌معنی‌های پراکنده، مستقیم‌تر به سرنخ می‌رسد.

جایگاه باستان در مسیر زمانعهد به معنی دوره است و قدیم به باستان تبدیل می‌شود تا ترکیب عهد باستان ساخته شود. از معنی سرنخ تا ترکیب کامل عهد قدیم باستان دوره، روزگاربسیار دور در گذشتهعهد باستان

کاربرد «باستان» در زبان فارسی

این واژه در چند ساخت شناخته‌شده دیده می‌شود. در «ایران باستان» به ایرانِ دوره‌های کهن تاریخی اشاره می‌کنیم؛ در «تاریخ باستان» موضوع مطالعه، تمدن‌ها و رخدادهای روزگاران دور است؛ و در «عهد باستان» خودِ بازهٔ زمانی برجسته می‌شود. وجه مشترک همهٔ این کاربردها فاصلهٔ زیاد با زمان حاضر است.

عهد باستانترکیب مستقیمِ مورد نیاز جدول؛ یعنی دوره‌ای کهن از تاریخ.
ایران باستانکاربرد «باستان» پس از نام مکان برای اشاره به ایرانِ روزگاران کهن.
اثر باستانیدر این ساخت، «باستانی» صفت است و به چیزی وابسته به دوران کهن اشاره دارد.

تمایز «باستان» و «باستانی» برای پر کردن جدول مهم است. باستان در پاسخ حاضر خودِ روزگار قدیم یا وصف کهنگی را می‌رساند، اما باستانی معمولاً وابستگی به آن دوران را بیان می‌کند: بنای باستانی، زبان باستانی یا محوطهٔ باستانی. عبارت «عهد باستانی» در فارسی معیار جای «عهد باستان» را نمی‌گیرد؛ از این رو پاسخ شش‌حرفی هم از نظر معنا و هم از نظر ترکیب برتری دارد.

آیا «عتیق» هم می‌تواند پاسخ باشد؟

نکتهٔ تعیین‌کننده، معنای «عهد قدیم» در خود جدول است. اگر سرنخ صرفاً هم‌معنیِ «روزگار کهن» بخواهد، پاسخ این صفحه «باستان» است. اگر موضوع جدول صریحاً کتاب مقدس یا اصطلاحات دینی باشد، «عتیق» احتمال جداگانه‌ای پیدا می‌کند.

«عهد عتیق» نامی دینی است که در برابر «عهد جدید» به کار می‌رود. در چنین کاربردی، عهد دیگر فقط به معنی دورهٔ تاریخی نیست، بلکه بخشی از نام یک مجموعهٔ متون مقدس است. به همین دلیل نمی‌توان «عتیق» را در هر جدولی که عبارت عهد قدیم دارد، بی‌درنگ جایگزین «باستان» کرد. موضوع پیرامونی سرنخ و تعداد خانه‌ها نشان می‌دهد کدام برداشت مد نظر طراح بوده است.

از نظر طول نیز این دو پاسخ متفاوت‌اند: «عتیق» چهار حرف دارد و «باستان» شش حرف. پس در جدولی با شش خانه، پاسخ ذخیره‌شده کاملاً مشخص است. اگر چهار خانه وجود داشته باشد و سرنخ‌های مجاور دربارهٔ تورات، انجیل، کتاب مقدس یا اصطلاحات ادیان باشند، آن‌وقت عتیق بافت مناسب‌تری دارد. این تفاوت نه اختلاف املایی، بلکه حاصل دو معنای جداگانهٔ عبارت است.

برداشت زمانی: عهد قدیم ← عهد باستان؛ یعنی دوران کهن.
برداشت دینی: عهد قدیم ← عهد عتیق؛ نام اصطلاحی در بافت کتاب مقدس.

مرز میان هم‌معنی‌های نزدیک

کهن و دیرین

هر دو واژه مفهوم قدمت دارند. «کهن» ممکن است برای شیء، سنت، متن یا زمان به کار برود و «دیرین» نیز بر سابقهٔ طولانی تأکید می‌کند. با این حال ترکیب‌های «عهد کهن» و «عهد دیرین» در جمله‌های ادبی ممکن‌اند، اما برای تبدیل مستقیم سرنخ کوتاهِ جدولی، به روشنی و جاافتادگی «عهد باستان» نیستند.

قدمت و گذشته

«قدمت» نامِ ویژگیِ قدیمی‌بودن است؛ برای نمونه می‌گوییم بنایی قدمت زیادی دارد. بنابراین نمی‌توان آن را بدون تغییر ساخت به جای واژهٔ مورد نظر گذاشت و «عهد قدمت» ساخت. «گذشته» نیز دامنه‌ای بسیار وسیع دارد و حتی زمان نزدیک را شامل می‌شود، در حالی که باستان معمولاً ذهن را به دورترین لایه‌های تاریخ می‌برد.

عتیقه و عتیق

«عتیقه» غالباً دربارهٔ شیء قدیمی و ارزشمند به کار می‌رود و پاسخ این سرنخ نیست. «عتیق» به معنی کهن است، اما شهرت ترکیب «عهد عتیق» آن را به خوانش دینی پیوند می‌دهد. اشتباه گرفتن عتیقه، عتیق و باستان می‌تواند هم تعداد حروف و هم معنای نهایی را تغییر دهد.

املای درست و خوانش واژه

«باستان» با «س» نوشته می‌شود و دو بار حرف «ا» دارد. صورت بخش‌بندی‌شدهٔ آن برای کنترل خانه‌ها «با ـ س ـ تان» نیست، بلکه باید حروف مستقل را به ترتیب ب، ا، س، ت، ا، ن شمرد. در متن عادی واژه یکپارچه نوشته می‌شود و نشانه‌ای میان اجزای آن قرار نمی‌گیرد.

همچنین نباید آن را با «بستان» اشتباه کرد. بستان واژه‌ای به معنی باغ یا صورت امریِ فعل ستاندن در بعضی کاربردهاست و یک «ا» کمتر دارد. حضور الف پس از حرف ب در «باستان» برای معنی روزگار کهن ضروری است. این تفاوت کوچک ظاهری، پاسخ را به واژه‌ای کاملاً دیگر تبدیل می‌کند.

صورت صحیح: باستان — شش حرف، به معنی زمان قدیم و روزگار کهن.
صورت نامرتبط: بستان — واژه‌ای با معنی متفاوت که با سرنخ سازگار نیست.

جمع‌بندی معنایی سرنخ

ساخت سرنخ از دو جزء تشکیل شده است: «عهد» که اینجا دوره و زمان را می‌رساند، و «قدیم» که ویژگی آن دوره را بیان می‌کند. در پاسخ، طراح جزء دوم را به هم‌معنیِ دقیق‌تر تبدیل کرده و ترکیب آشنای «عهد باستان» را هدف گرفته است. به همین سبب «باستان» فقط پاسخی با تعداد حروف مناسب نیست؛ از لحاظ دستوری و کاربرد رایج فارسی نیز جمله را کامل می‌کند.

پس برای خانه‌های این مدخل، باستان را وارد کنید. تنها در صورتی که تعداد خانه‌ها چهار باشد و فضای جدول آشکارا به کتاب مقدس اشاره کند، «عتیق» را به عنوان پاسخِ سرنخی دیگر بررسی کنید؛ آن کاربرد نباید پاسخ اصلی شش‌حرفی این صفحه را تغییر دهد.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.