پرش به محتوای اصلی

خسران در جدول

۷ دقیقه مطالعه
پاسخ: «ضرر»
معادل سه‌حرفی و رایجِ «خسران» در جدول است.

وقتی سرنخ جدول فقط «خسران» است و سه خانه پیش رو داریم، پاسخ مستقیم ضرر خواهد بود. این انتخاب هم از نظر معنایی درست است و هم با ساختار رایج پاسخ‌های کوتاه در جدول هماهنگ می‌شود. «خسران» از دست رفتن، کاستی و محروم شدن از سود یا سرمایه را می‌رساند و «ضرر» همین مفهوم را در قالب واژه‌ای کوتاه و آشنا بیان می‌کند.

چیدمان پاسخ در خانه‌ها

ضرر

پاسخ از سه حرف «ض، ر، ر» ساخته شده است. وجود دو «ر» پیاپی نکته‌ای است که هنگام تطبیق با حروف تقاطعی باید در نظر داشت؛ املای درست واژه «ضرر» است، نه شکل‌های محاوره‌ای یا آوایی آن.

۳ حرفاسممتضاد: سودهم‌معنی: زیان

خوانش درست سرنخ

«خسران» را در فارسی معمولاً خُسران می‌خوانیم. مفهوم مرکزی آن کم شدن بهره، از دست رفتن سرمایه یا محروم ماندن از نتیجه‌ای ارزشمند است. بنابراین پیوند آن با «ضرر» صرفاً شباهت تقریبی نیست؛ این دو در بسیاری از بافت‌ها جانشین معنایی یکدیگرند.

چرا «ضرر» دقیق‌ترین پاسخ کوتاه است؟

در یک معامله، اگر ارزش دارایی کم شود یا هزینه از درآمد بیشتر باشد، می‌گوییم شخص ضرر کرده است. در بیان رسمی‌تر یا ادبی‌تر، همین وضعیت ممکن است «خسران» نامیده شود. هر دو واژه بر نتیجه‌ای منفی دلالت دارند: چیزی که باید حفظ یا افزوده می‌شد، کاهش یافته یا از دست رفته است. کوتاهیِ «ضرر» آن را برای پاسخ سه‌خانه‌ای مناسب می‌کند، در حالی که خود «خسران» شش حرف و صورت توضیحیِ سرنخ است.

با این حال دامنه «خسران» گاهی از زیان مالی گسترده‌تر می‌شود. می‌توان از خسران عمر، خسران معنوی، خسران اخلاقی یا از دست رفتن فرصتی تکرارنشدنی سخن گفت. «ضرر» نیز در معنای عام چنین کاستی‌ای را منتقل می‌کند، اما در گفت‌وگوی روزمره بیشتر با مال، سلامت، منفعت یا نتیجه عملی همراه می‌شود. همین هم‌پوشانیِ روشن برای رابطه سرنخ و پاسخ کافی است.

رابطه خسران با ضرر و زیانخسران مفهومی گسترده است که ضرر مالی، از دست رفتن فرصت و کاستی معنوی را در بر می‌گیرد.خسراناز دست رفتن ارزشضرر مالیکاهش داراییفرصت ازدست‌رفتهزمان و امکانکاستی معنوی

مرز میان «ضرر»، «زیان» و «خسارت»

ضرر

جواب اصلی این سرنخ و واژه‌ای سه‌حرفی است. بر کاهش منفعت یا وارد شدن آسیب دلالت دارد و در ترکیب‌هایی مانند «ضرر مالی»، «ضرر جسمی» و «ضرر کردن» بسیار رایج است.

زیان

هم‌معنی فارسی و چهارحرفیِ خسران است. اگر تعداد خانه‌ها چهار باشد یا حرف‌های تقاطعی با «ز، ی، ا، ن» سازگار باشند، «زیان» می‌تواند پاسخ محتمل باشد. لحن آن کمی فارسی‌تر و در نوشته‌های عمومی روان است.

خسارت

واژه‌ای شش‌حرفی است که افزون بر خود آسیب، گاهی مقدار یا پیامد قابل جبران آن را هم می‌رساند؛ مانند «پرداخت خسارت». به همین دلیل همیشه جانشین کاملاً یکسانِ خسران نیست.

نکته تعیین‌کننده: پاسخ ذخیره‌شده و مستقیم این سرنخ «ضرر» است. «زیان» تنها زمانی به‌عنوان جایگزین مطرح می‌شود که جدول چهار خانه داشته باشد یا حروف متقاطع آن را الزام کنند؛ «خسارت» نیز به شش خانه نیاز دارد.

خسران فقط یک کمبود عددی نیست

ریشه معنایی این واژه با کم شدن و از دست دادن پیوند دارد، ولی کاربرد آن به حساب سود و زیان محدود نمی‌ماند. وقتی می‌گوییم «خسران سرمایه»، موضوع اقتصادی و قابل اندازه‌گیری است؛ در «خسران عمر» چیزی از دست رفته که بازگرداندن آن ممکن نیست؛ و در «خسران معنوی» سخن از تنزل ارزش‌های درونی یا محرومیت از کامیابی ژرف‌تر است. از همین رو «خسران» در زبان ادبی نسبت به «ضرر» سنگین‌تر و فراگیرتر به گوش می‌رسد.

در متون دینی نیز این واژه بار معنایی مهمی دارد. تعبیر مشهور سوره عصر، انسان را در «خُسر» معرفی می‌کند؛ در چنین بافتی مقصود صرفاً کم شدن پول نیست، بلکه از کف رفتن سرمایه عمر و سعادت است. «خُسر» و «خسران» از یک خانواده‌اند، اما برای سرنخ حاضر پاسخ سه‌حرفیِ مورد انتظار «ضرر» است و نباید شباهت تعداد حروفِ «خسر» باعث جابه‌جایی پاسخ شود.

کاربرد مادی

«فروش شتاب‌زده برای او ضرر به همراه داشت.» در این جمله، ضرر نتیجه‌ای مالی و قابل سنجش است. می‌توان با لحنی رسمی‌تر گفت آن معامله موجب خسران شد، هرچند «ضرر» در گفتار طبیعی‌تر است.

کاربرد غیرمادی

«از دست دادن آن فرصت، خسرانی جبران‌ناپذیر بود.» در اینجا واژه بر فقدانی عمیق تأکید دارد. اگر جمله ساده‌تر شود، «ضرر» معنای کلی را حفظ می‌کند ولی از شدت ادبی آن می‌کاهد.

نمونه‌هایی برای تثبیت معنی

۱
سود در برابر ضرر: این تقابل روشن‌ترین راه فهم پاسخ است. هرجا نتیجه یک کار به‌جای افزایش منفعت، کاهش و آسیب باشد، ضرر رخ داده است.
۲
نفع در برابر خسران: در زبان رسمی و ادبی، نفع و خسران دو سوی به‌دست‌آوردن و از‌دست‌دادن‌اند. پس متضادها نیز درستی رابطه «خسران = ضرر» را نشان می‌دهند.
۳
خسران جبران‌ناپذیر: این ترکیب برای فقدانی به کار می‌رود که با پول، زمان یا اقدام بعدی به‌آسانی ترمیم نمی‌شود؛ مانند نابودی میراثی فرهنگی یا هدر رفتن سال‌های زندگی.

دقت املایی و دستوری

«ضرر» با حرف «ض» آغاز می‌شود و دو «ر» دارد. نوشتن آن با «ز» نادرست است، هرچند «زیان» ــ که با «ز» نوشته می‌شود ــ مترادف آن است. این تفاوت در جدول اهمیت ویژه‌ای دارد، زیرا یک حرف اشتباه می‌تواند چند پاسخ عمودی یا افقی را مختل کند. از نظر دستوری، «ضرر» اسم است و با فعل‌هایی مانند «کردن»، «دیدن»، «رساندن»، «داشتن» و «جبران کردن» می‌آید.

  • ضرر کردن: منفعت نبردن یا بخشی از سرمایه را از دست دادن.
  • ضرر دیدن: متحمل آسیب شدن، چه مالی و چه غیرمالی.
  • ضرر رساندن: سبب آسیب دیگری شدن.
  • دفع ضرر: جلوگیری از آسیب پیش از وقوع یا گسترش آن.

خود «خسران» نیز اسم است و بیشتر با «دیدن»، «بار آوردن»، «دچار شدن» و صفت‌هایی مانند «بزرگ»، «آشکار» یا «جبران‌ناپذیر» همراه می‌شود. تفاوت هم‌نشینی‌ها نشان می‌دهد که دو واژه با وجود هم‌معنایی، همیشه از نظر لحن یکسان نیستند: «شرکت ضرر کرد» طبیعی‌تر از «شرکت خسران کرد» است، اما «دچار خسران شد» ساختی درست و رسمی به شمار می‌آید.

پاسخ‌های نزدیک در چه شرایطی مطرح می‌شوند؟

برای این عنوان، جواب اصلی تغییر نمی‌کند؛ با این حال شناخت واژه‌های نزدیک کمک می‌کند ابهام سرنخ‌های مشابه روشن شود. «آسیب» پنج حرف دارد و بیشتر به صدمه واردشده بر جسم، روان، شیء یا موقعیت اشاره می‌کند. «لطمه» نیز پنج حرف است و معمولاً در ترکیب‌هایی مانند لطمه به اعتبار یا سلامت دیده می‌شود. «غبن» سه حرف دارد، اما اصطلاحی خاص‌تر است: در معامله، ناآگاهی از اختلاف فاحش ارزش دو عوض و زیان ناشی از آن را می‌رساند؛ بنابراین معادل عمومی خسران نیست.

«نقصان» شش حرف دارد و بر کم شدن مقدار یا کاسته شدن از کمال چیزی تأکید می‌کند. «تباهی» پنج حرف است و شدت بیشتری دارد؛ چیزی ممکن است تباه شود، نه اینکه فقط اندکی ضرر ببیند. این تفاوت‌ها سبب می‌شود هیچ‌یک بدون قرینه جای پاسخ روشن «ضرر» را نگیرد. تعداد خانه‌ها، حروف مشترک و لحن سرنخ تعیین می‌کنند که کدام مترادف مناسب است.

جمع‌بندی واژه: برای سرنخ «خسران» با پاسخ سه‌حرفی، حروف ض ـ ر ـ ر را وارد کنید. «زیان» نزدیک‌ترین جایگزین چهارحرفی و «خسارت» صورت طولانی‌تر و گاه حقوقی‌تر است؛ اما پاسخ مستقیم این مورد همان ضرر باقی می‌ماند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.