پرش به محتوای اصلی

دشمن سخت در جدول

۶ دقیقه مطالعه
پاسخ: «لد»
واژه‌ای دوحرفی به معنی دشمن سخت و سخت‌خصومت.

«لد» دقیقاً چه معنایی دارد؟

«لَد» واژه‌ای کوتاه و ادبی برای کسی است که در خصومت سرسخت است؛ یعنی دشمنی که مخالفتش سطحی یا گذرا نیست و با لجاجت و پافشاری ادامه پیدا می‌کند. بنابراین در عبارت پرسش، صفت «سخت» صرفاً نیرومند بودن دشمن را نمی‌رساند، بلکه بر شدت دشمنی و کوتاه‌نیامدن او تأکید دارد. همین بار معنایی، «لد» را از واژه‌های عمومی‌تری مانند «خصم»، «عدو» و «ضد» جدا می‌کند.

خصومت شدیدسرسختی در مخالفتکاربرد ادبیپاسخ دوحرفی
خوانش واژه
لَد
با فتحه روی «ل»در نوشتار جدول معمولاً بدون حرکت نوشته می‌شود

این پاسخ از آن واژه‌هایی است که در گفت‌وگوی روزمره کمتر شنیده می‌شود، اما در فرهنگ‌ها، متون ادبی و جدول‌های کلمات متقاطع جای شناخته‌شده‌ای دارد. کوتاهی واژه نباید باعث شود آن را مخفف یا شکلی ناقص تصور کنیم؛ «لد» خود یک مدخل واژگانی مستقل است و تعریف «دشمن سخت» مستقیماً با آن جور درمی‌آید.

نقش معناییوصفِ دشمنی شدید و پایدار
فضای کاربردادبی، کهن و فرهنگ‌نامه‌ای
طول پاسخدو خانه: ل + د

چرا این دو حرف پاسخ درست‌اند؟

در سرنخ «دشمن سخت»، هر دو جزء عبارت مهم‌اند. اگر تنها «دشمن» نوشته می‌شد، جواب‌هایی چون «عدو»، «خصم» یا «ضد» نیز امکان داشتند؛ اما افزوده شدن «سخت» پاسخ را به واژه‌ای می‌برد که خودِ مفهوم شدت در خصومت را درون معنایش دارد. «لد» دقیقاً چنین واژه‌ای است: نه هر مخالفی، بلکه مخالفی سخت‌ستیز و پابرجا در دشمنی.

از نظر ساخت خانه‌ها نیز پاسخ کاملاً روشن است. حرف نخست «ل» و حرف دوم «د» است. حرکت کوتاهِ فتحه در خط معمول فارسی داخل خانه جداگانه قرار نمی‌گیرد؛ پس «لَد» همان «لد» نوشته می‌شود و فقط دو خانه می‌خواهد.

تصویر ساده از کاربرد معنایی

خصمی لد یعنی خصمی که ستیز او سخت و آشتی‌ناپذیر است. این ترکیب در زبان امروز رسمی و معمول نیست، ولی برای فهمیدن منطق سرنخ نشان می‌دهد که واژه چگونه ویژگیِ دشمن را بیان می‌کند.

خانواده واژه؛ از «لد» تا «الد» و «لدود»

پاسخ اصلی همین صورت دوحرفی است، بااین‌حال شناخت واژه‌های هم‌خانواده کمک می‌کند سرنخ‌های نزدیک را با یکدیگر اشتباه نگیریم. این صورت‌ها همگی دور مفهوم خصومت شدید و مجادله سرسختانه می‌گردند، اما طول و کاربردشان یکی نیست.

لد

لد

صورت کوتاه مورد نظر این پرسش؛ دشمن سخت یا کسی که در خصومت پافشاری می‌کند. برای پاسخ دوخانه‌ای، انتخاب قطعی همین است.

اَلَد

الد

صورت سه‌حرفیِ هم‌خانواده که بر سخت‌خصومت بودن دلالت می‌کند. اگر شبکه سه خانه داشته باشد یا سرنخ با ساخت برتری و شدت بیاید، ممکن است طراح این شکل را بخواهد.

لدود

لدود

صورت بلندتر با معنای بسیار ستیزه‌جو، کینه‌ورز یا سخت‌خصومت. این واژه برای خانه‌های بیشتر مناسب است و جای پاسخ دوحرفی را نمی‌گیرد.

نکته املایی: «لاد» را نباید شکل کشیده یا املای دیگر این پاسخ دانست. افزودن «ا» واژه را عوض می‌کند و با پاسخ دوخانه‌ایِ «دشمن سخت» سازگار نیست. معیار در اینجا هم معنای فرهنگ‌نامه‌ای است و هم تعداد حروف.

ریشه معناییِ سخت‌خصومت بودن

«لد» از خانواده‌ای عربی وارد فارسی شده که هسته معنایی آن خصومت ورزیدن، ستیزه‌جویی و سخت ایستادن در مجادله است. در این خانواده، دشمن فقط کسی نیست که علاقه یا هدف مخالفی دارد؛ ویژگی برجسته، شدتِ جدال و دشواریِ عقب‌نشاندن اوست. به همین دلیل برابر فارسیِ توضیحی آن را می‌توان «دشمن سرسخت»، «سخت‌خصومت» یا در برخی بافت‌ها «ستیزه‌جوی لجوج» دانست.

رد این معنا در زبان ادبی و متن‌های کهن پررنگ‌تر از فارسی محاوره‌ای است. خواننده امروز معمولاً برای بیان همان مفهوم جمله‌ای چندکلمه‌ای به کار می‌برد، ولی زبان فشرده جدول یک واژه کهنِ دوحرفی را زنده نگه داشته است. ارزش «لد» دقیقاً در همین تراکم است: مفهومی نسبتاً مفصل را در دو نشانه نوشتاری جا می‌دهد.

نقشه معنایی واژه لدلد در مرکز قرار دارد و از ترکیب دشمنی، شدت و پافشاری معنای دشمن سخت را می‌سازد. دشمنیخصومت با دیگری پافشاریکوتاه نیامدن لَد دشمن سختبرآیند معنایی واژه

مرز میان «لد» و مترادف‌های عمومی

«عدو» و «خصم» هر دو می‌توانند به دشمن اشاره کنند، اما الزاماً درجه سرسختی را در خود ندارند. «ضد» نیز دامنه‌ای وسیع‌تر دارد و گاهی فقط ناسازگاری دو چیز را نشان می‌دهد؛ برای نمونه، دو رنگ یا دو دیدگاه می‌توانند ضد هم باشند بی‌آنکه رابطه دشمنی انسانی میانشان برقرار باشد. «لد» محدودتر و دقیق‌تر است: شخص یا طرفی که خصومتش شدید و ایستادگی‌اش در ستیز چشمگیر است.

«کینه‌توز» از نظر فضای عاطفی به این معنا نزدیک می‌شود، ولی بر نگه داشتن کینه تأکید می‌کند و هفت حرف دارد. «ستیزه‌جو» نیز میل به نزاع را برجسته می‌کند، نه لزوماً جایگاه یک دشمن معین را. بنابراین این واژه‌ها برای شرح معنا مفیدند، اما پاسخ جایگزینِ هم‌اندازه محسوب نمی‌شوند.

خوانش و نوشتن بدون ابهام

شکل حرکت‌گذاری‌شده «لَد» است. در چاپ عادی، حرکت‌های کوتاه فارسی و عربی اغلب حذف می‌شوند، ازاین‌رو روی صفحه فقط «لد» دیده می‌شود. اگر کسی آن را برای نخستین بار می‌بیند، بهتر است بداند حرف «ل» با صدای کوتاه «ـَ» خوانده می‌شود. در برخی ضبط‌های لغوی، پیوند این صورت با «لَدّ» یا «اَلَدّ» نیز با نشانه تشدید توضیح داده می‌شود؛ بااین‌حال آنچه در خانه‌های جدول ثبت می‌شود همان دو حرف لام و دال است.

ترتیب حروف در نوشتار راست‌به‌چپ نیز روشن است: ابتدا «ل» و سپس «د». نه فاصله‌ای میانشان می‌آید، نه نیم‌فاصله، و نه «ا» برای نشان دادن واکه کوتاه افزوده می‌شود. این جزئیات کوچک به‌ویژه زمانی مهم است که چند واژه عربی یا ادبی کم‌کاربرد در یک شبکه کنار هم قرار گرفته باشند.

جمع‌بندی واژگانی

برای سرنخی که دقیقاً «دشمن سخت» است و دو خانه دارد، «لد» پاسخ مستقیم و کامل است. معنای آن از دشمن معمولی خاص‌تر است و بر شدت خصومت و سرسختی در ستیز دلالت دارد. صورت‌های «الد» و «لدود» خویشاوند معنایی آن‌اند، اما به‌ترتیب سه و چهار حرف دارند و تنها در شبکه‌هایی با طول متفاوت مطرح می‌شوند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.