پرش به محتوای اصلی

یاری کردن در جدول

۷ دقیقه مطالعه
پاسخ: نصر، امداد، مساعدت
انتخاب میان این سه واژه به تعداد خانه‌ها و لحن سرنخ بستگی دارد.

سرنخ «یاری کردن» یک پاسخ یگانه ندارد؛ زیرا در فارسی چند واژهٔ هم‌معنی، خودِ عمل کمک رساندن را بیان می‌کنند. در میان پاسخ‌های ثبت‌شده برای این سرنخ، نصر کوتاه‌ترین و از نظر ساخت واژه نزدیک‌ترین گزینه به یک مصدر عربی است، امداد بر رساندن کمک و نیرو تأکید دارد و مساعدت همراهی و کمک عملی را با لحنی رسمی‌تر می‌رساند. بنابراین هر سه پاسخ معتبرند، اما جای خالی و بافت سرنخ تعیین می‌کند کدام‌یک بنشیند.

سه پاسخ، سه سایهٔ معنایی

نصرکوتاه و واژه‌نامه‌ای

در کاربرد لغوی به معنی یاری، یاری دادن و نصرت است. این واژه علاوه بر عمل یاری، مفهوم پیروزی و غلبه را نیز به همراه دارد؛ به‌ویژه هنگامی که کمک در برابر دشمن یا دشواری تصور شود.

امدادکمک‌رسانی

به مدد و یاری‌ای گفته می‌شود که به شخص یا گروهی رسانده می‌شود. در زبان امروز با موقعیت‌های فوری، حوادث، درمان و نیروی پشتیبان پیوند پررنگ‌تری دارد؛ مانند امداد پزشکی یا نیروی امدادی.

مساعدترسمی و اداری

هم «کمک کردن و یاری کردن» و هم «همراهی و موافقت کردن» را می‌رساند. در نامه‌ها، درخواست‌های رسمی و گفت‌وگوهای سازمانی بیش از دو پاسخ دیگر دیده می‌شود.

نکتهٔ دقیق: صورت سرنخ فعلی است، اما پاسخ جدول لزوماً فعل صرف‌شده نیست. «نصر»، «امداد» و «مساعدت» همگی در فرهنگ‌ها می‌توانند نامِ عمل یا مصدر باشند؛ به همین دلیل در برابر عبارت «یاری کردن» قرار می‌گیرند.

چرا «نصر» مستقیم‌ترین پاسخ کوتاه است؟

«نصر» واژه‌ای عربی و در فارسی نیز جاافتاده است. فرهنگ‌های فارسی برای آن معناهایی چون یاری، نصرت، یاری کردن و یاری دادن آورده‌اند. پیوند آن با غلبه سبب شده است که «نصر» گاهی صرفاً کمک عادی نباشد، بلکه یاری‌ای باشد که نتیجه‌اش رهایی، قوت گرفتن یا پیروزی است. همین فشردگی معنایی، این کلمه را برای سرنخی کوتاه و کلاسیک مناسب می‌کند.

نباید «نصر» را با نثر اشتباه کرد. نصر با حرف «ص» نوشته می‌شود و به حوزهٔ یاری و پیروزی تعلق دارد؛ نثر با «ث» در برابر نظم قرار می‌گیرد و به نوشتهٔ غیرشعری اشاره می‌کند. در نمای ظاهری جدول، همین یک حرف می‌تواند کل رشتهٔ پاسخ‌های متقاطع را تغییر دهد.

نصر ← ن + ص + ر امداد ← ا + م + د + ا + د مساعدت ← م + س + ا + ع + د + ت

در شمردن حروف، «نصر» سه حرف، «امداد» پنج حرف و «مساعدت» شش حرف دارد. فاصله یا نشانه‌ای درون این سه واژه نیست. اگر نسخهٔ جدول از شیوهٔ معمول شمارش حروف فارسی پیروی کند، همین شمارش نخستین معیار برای تشخیص گزینهٔ درست است.

از مفهوم کلی یاری تا موقعیت کاربرد

رابطهٔ سه واژهٔ نصر، امداد و مساعدت با مفهوم یاری کردن یاری کردن در مرکز قرار دارد و سه شاخه به پیروزی، کمک‌رسانی و همراهی رسمی متصل می‌شوند. یاری کردنمفهوم مشترک نصریاری تا پیروزی امدادرساندن کمک مساعدتهمراهی رسمی

نمودار نشان می‌دهد که این واژه‌ها مترادف کامل در همهٔ جمله‌ها نیستند. مرکز معنایی هر سه «یاری کردن» است، ولی جهت نگاه فرق دارد: نصر به فرجامِ یاری و قوت یافتن نزدیک می‌شود، امداد بر رسیدن کمک از بیرون تمرکز می‌کند و مساعدت بر همراه شدن با کار یا خواستهٔ دیگری.

امداد؛ وقتی کمک به مقصد می‌رسد

«امداد» هم‌خانوادهٔ «مدد» است و در فارسی امروز بیشتر به شکل اسم به کار می‌رود. می‌گوییم «امداد رسید»، «امداد خواست» یا «گروه امداد اعزام شد». از همین‌جا تفاوت ظریف آن با «یاری» روشن می‌شود: یاری می‌تواند عاطفی یا اخلاقی باشد، ولی امداد اغلب صورت عملی، سازمان‌یافته یا فوری پیدا می‌کند. ترکیب‌های «امدادرسانی»، «امدادگر»، «امداد پزشکی» و «امداد جاده‌ای» این رنگ معنایی را تقویت می‌کنند.

نمونهٔ کاربرد: «رسیدن گروه امداد، آسیب‌دیدگان را از خطر دور کرد.» در این جمله، جایگزینی «مساعدت» ممکن است از نظر معنای کلی شدنی باشد، اما حس فوریت و عملیات نجات را ضعیف می‌کند.

در خود سرنخ، «امداد» نه به معنای شخصِ یاری‌کننده، بلکه به معنای عمل یا حاصل یاری است. بنابراین اگر سرنخ «یاری‌کننده» باشد، پاسخ‌هایی مانند «ناصر»، «یاور» یا «مددکار» از نظر نقش دستوری مناسب‌ترند؛ اما برای «یاری کردن»، امداد در فهرست پاسخ‌های درست باقی می‌ماند.

مساعدت؛ کمک همراه با همکاری

«مساعدت» در زبان رسمی بسیار زنده است. عبارت‌هایی مانند «مساعدت مالی»، «مساعدت در انجام امور» و «با مساعدت همکاران» نشان می‌دهد که این واژه فقط رساندن کمک در لحظهٔ بحران نیست؛ گاهی فراهم کردن امکان، آسان کردن مسیر یا همراهی با یک درخواست را نیز در بر می‌گیرد. معنای دومِ همراهی و موافقت نیز توضیح می‌دهد چرا این واژه در مکاتبات اداری فراوان است.

املای آن ارزش توجه دارد: شکل درست مساعدت است؛ پس از «مسا» حرف «ع» می‌آید و پایان کلمه «دت» است. صورت‌هایی مانند «مصاعدت» یا «مساطت» غلط‌اند. حضور دو حرفی که در گفتار روزمره چندان برجسته شنیده نمی‌شوند، یعنی «ع» و «د»، گاهی باعث خطای نوشتاری می‌شود.

در یک نامهٔ رسمی

«از مساعدت شما در تکمیل پرونده سپاسگزاریم.» اینجا مساعدت طبیعی است، زیرا کمک با همکاری و پیشبرد یک کار اداری همراه شده است.

در یک وضعیت اضطراری

«امداد به روستای گرفتار سیل رسید.» در این بافت، امداد دقیق‌تر است، چون کمک‌رسانی و رسیدن نیروی پشتیبان در کانون جمله قرار دارد.

پاسخ‌های نزدیک، اما نه همواره جایگزین

واژه‌های دیگری نیز به حوزهٔ یاری تعلق دارند. اعتبار هرکدام وابسته به صورت دقیق سرنخ است؛ نباید صرفاً به دلیل شباهت کلی، همه را هم‌ارز سه پاسخ اصلی دانست.

  • عون: واژه‌ای کوتاه به معنی یاری و مساعدت است. برای سرنخ‌های «یاری» یا «کمک» بسیار مناسب است، ولی در فارسی معاصر کمتر از «امداد» به تنهایی شنیده می‌شود.
  • مدد: یعنی کمک و یاری. در ترکیب «مدد کردن» دقیقاً به عمل کمک اشاره دارد و در تعبیر «مدد خواستن» نیز رایج است.
  • اعانت: نامِ عمل یاری کردن است و لحنی رسمی یا قدیمی دارد. از نظر معنایی به مساعدت نزدیک است، اما چینش حروف متفاوتی دارد.
  • معاونت: افزون بر معنای یاری و همکاری، در زبان امروز نامِ یک جایگاه یا بخش سازمانی هم هست؛ به همین دلیل بافت سرنخ اهمیت بیشتری پیدا می‌کند.
  • دستگیری: در معنای مجازی یعنی یاری کردن و به فریاد کسی رسیدن؛ با معنای امروزیِ بازداشت نیز مشترک‌لفظ است و باید از قرینه تشخیص داده شود.
  • نصرت: با «نصر» هم‌ریشه و به معنی یاری و پیروزی است. اگر جای پاسخ برای صورت بلندتر مناسب باشد، ممکن است طراح این شکل را در نظر گرفته باشد.
مرز مهم: «ناصر»، «یاور» و «مددکار» نامِ کسی هستند که یاری می‌کند؛ «نصر»، «امداد» و «مساعدت» نامِ عمل یا مفهوم یاری‌اند. تغییر کوچک سرنخ از «یاری کردن» به «یاری‌کننده» پاسخ را عوض می‌کند.

جمع‌بندی معنایی پاسخ ثبت‌شده

برای عبارت داده‌شده، پاسخ اصلی همان «نصر، امداد، مساعدت» است. «نصر» صورت فشرده و فرهنگ‌نامه‌ایِ یاری کردن و یاری رساندن است؛ «امداد» کمکِ رسیده یا فرایند کمک‌رسانی را برجسته می‌کند؛ و «مساعدت» یاری همراه با همکاری و موافقت را، به‌خصوص در زبان رسمی، بیان می‌کند. این تفاوت‌ها نشان می‌دهد چرا یک سرنخ می‌تواند چند جواب درست داشته باشد، بی‌آنکه همهٔ آن‌ها در هر جمله دقیقاً یکسان عمل کنند.

در انتخاب نهایی، شکل درست حروف مهم‌تر از شباهت صوتی است: نصر با «ص»، امداد با دو «د»، و مساعدت با «س» و «ع» نوشته می‌شود. به این ترتیب پاسخ نه فقط از نظر معنی، بلکه از نظر املا و نقش دستوری نیز با سرنخ هماهنگ می‌ماند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.