پرش به محتوای اصلی

اسیب در جدول

۷ دقیقه مطالعه
پاسخ: اک، افت، لطمه، کوب، گزند، صدمه، زیان
انتخاب دقیق از میان این واژه‌ها به تعداد خانه‌ها و بافت سرنخ بستگی دارد.

سرنخ «آسیب» از آن سرنخ‌هایی است که یک مترادف یگانه ندارد. گاهی منظور نتیجه یک ضربه است، گاهی کاهش و خسارت، و گاهی هر نوع آزار و ضرر. به همین دلیل پاسخ ذخیره‌شده چند واژه با طول و رنگ معنایی متفاوت را کنار هم آورده است. در زبان امروز، «صدمه»، «لطمه»، «گزند» و «زیان» روشن‌ترین معادل‌ها هستند؛ «افت» و «کوب» در ترکیب‌ها یا کاربردهای فشرده معنا پیدا می‌کنند و «اک» صورتی بسیار کم‌کاربرد و فرهنگ‌نامه‌ای است.

هر پاسخ دقیقاً چه چیزی را بیان می‌کند؟

صدمه۵ حرف

واژه‌ای عمومی برای آسیب واردشده به بدن، شیء، اعتبار یا روند کار است. «صدمه دیدن» و «صدمه زدن» در نثر امروز طبیعی‌اند. اگر سرنخ لحن خنثی و پنج خانه داشته باشد، این پاسخ یکی از محتمل‌ترین انتخاب‌هاست.

لطمه۵ حرف

بیشتر بر اثر منفی و اخلال تأکید دارد؛ مانند لطمه به اعتبار، اقتصاد یا سلامت. لطمه الزاماً زخم جسمانی نیست و می‌تواند موقعیت، آبرو یا عملکرد چیزی را تضعیف کند.

گزند۴ حرف

هم‌معنی خوش‌ساخت و فارسیِ آسیب و زیان است. این کلمه در عبارت‌هایی مانند «از گزند دور ماندن» و «بی‌گزند» زنده است و لحنی ادبی‌تر از صدمه دارد.

زیان۴ حرف

وقتی آسیب به صورت خسارت، از دست رفتن منفعت یا پیامد منفی دیده شود، «زیان» دقیق است. این پاسخ برای بافت‌های مالی، اقتصادی، اجتماعی و حتی جسمی کاربرد دارد.

افت۳ حرف

افت خودِ آسیب در همه جمله‌ها نیست؛ نتیجه‌ای مانند کاهش کیفیت، نیرو، ارزش یا سطح را می‌رساند. در جدولی که سرنخ به تنزل یا آسیبِ منجر به کاهش اشاره کند، پاسخ سه‌حرفی مناسبی است.

کوب۳ حرف

این بن در واژه‌ها و ترکیب‌هایی مرتبط با ضربه‌زدن دیده می‌شود؛ مانند کوبیدن و ضربه‌کوب. به تنهایی در گفتار روزمره معادل مستقیم آسیب نیست، اما زبان فشرده جدول گاه از بن فعل یا جزء ترکیب بهره می‌گیرد.

درباره «اک» و صورت «آک»: در پاسخ ذخیره‌شده املای «اک» آمده و همان صورت، پاسخ اصلی این صفحه است. در برخی فرهنگ‌های واژگانی صورت «آک» نیز با معنی‌هایی چون آسیب، آفت، عیب و عاهت ثبت شده است. این واژه در فارسی امروز رایج نیست و حتی شواهد تاریخی آن محل گفت‌وگوی فرهنگ‌نویسان بوده؛ بنابراین برای یک خانه‌چینی دوحرفی می‌تواند پاسخ فرهنگ‌نامه‌ای باشد، اما نباید آن را با واژه معمول و روزمره اشتباه گرفت.

طیف معنایی آسیب؛ از ضربه تا خسارت

واژه «آسیب» یک قلمرو معنایی گسترده دارد. یک ظرف ممکن است بر اثر ضربه آسیب ببیند؛ یک تصمیم می‌تواند به اعتبار سازمان لطمه بزند؛ آفت به محصول زیان برساند؛ و مسافر از گزند حادثه در امان بماند. پاسخ‌های جدول نیز نقاط مختلف همین قلمرو را پوشش می‌دهند. نمودار زیر رابطه آن‌ها را نه بر پایه برابری کامل، بلکه بر اساس کاربرد غالب نشان می‌دهد.

نقشه معنایی پاسخ‌های آسیبصدمه و کوب به ضربه، لطمه به اختلال، زیان و افت به پیامد منفی و گزند به مفهوم فراگیر آزار نزدیک‌اند. ضربهصدمه، کوب اختلاللطمه پیامدزیان، افت گزند: آزار و آسیب فراگیر

فرق ظریف چهار معادل اصلی

صدمه اغلب رخدادی محسوس‌تر را به ذهن می‌آورد: صدمه به دست، بدنه خودرو یا دستگاه. با این حال می‌گوییم «به رابطه‌شان صدمه خورد»، پس کاربرد آن فقط جسمانی نیست. لطمه بیشتر با ساخت «لطمه به چیزی» می‌آید و کاهش اعتبار، کارایی یا سلامت را برجسته می‌کند. جمله «این خبر به اعتماد عمومی لطمه زد» طبیعی‌تر از آن است که در آن از زخم یا ضربه سخن بگوییم.

زیان بر آنچه از دست رفته یا پیامد نامطلوب تمرکز دارد. زیان مالی قابل سنجش است، اما زیان فرهنگی یا زیان برای سلامت نیز ممکن است. گزند دامنه‌ای کلی‌تر و حال‌وهوایی ادبی دارد؛ در آن هم مفهوم آسیب هست و هم آزار یا خطر. دعای «از گزند محفوظ باشد» یعنی شخص از هر آسیب و بدی در امان بماند، نه فقط از خسارت پولی.

یک تمایز کاربردی: ضربه می‌تواند «صدمه» ایجاد کند، پیامدش «افت» کارایی باشد، به اعتبار «لطمه» بزند و در نهایت «زیان» به بار آورد. «گزند» نام فراگیرتری برای آسیبی است که از آن دوری می‌جوییم.

واژه‌ها در جمله، نه فقط در خانه‌های جدول

صدمه: برخورد شدید به بخش جلوی خودرو صدمه زد.

لطمه: انتشار اطلاعات نادرست به اعتبار پژوهش لطمه می‌زند.

گزند: نهال‌ها در پناه دیوار از گزند باد سرد ماندند.

زیان: تأخیر در تعمیر دستگاه زیان بیشتری به کارگاه تحمیل کرد.

افت: فرسودگی قطعه با افت بازده همراه شد.

این نمونه‌ها نشان می‌دهند که مترادف بودن به معنای تعویض‌پذیری کامل نیست. نمی‌توان همیشه «افت» را جای «صدمه» نشاند؛ افت معمولاً کاهش را نام‌گذاری می‌کند، در حالی که صدمه خودِ آسیب یا اثر واردشده است. همچنین «کوب» بدون قرار گرفتن در ساختمان واژه یا فضای خاص جدول، جانشین طبیعی «زیان» نیست.

نقش طول پاسخ و حروف موجود

از آنجا که عنوان مجموعه‌ای از پاسخ‌ها را ثبت کرده، طول واژه‌ها سرنخ مهمی برای تشخیص گزینه مورد نظر طراح است. «اک» دو حرف، «افت» و «کوب» سه حرف، «گزند» و «زیان» چهار حرف و «لطمه» و «صدمه» پنج حرف دارند. این شمارش بر اساس حروف فارسیِ نوشته‌شده است؛ حرکت‌ها و نشانه‌های آوایی خانه جداگانه نمی‌گیرند.

۲ حرف: اک۳ حرف: افت، کوب۴ حرف: گزند، زیان۵ حرف: لطمه، صدمه

پس اگر چهار خانه در اختیار باشد، «گزند» و «زیان» هر دو از نظر طول مناسب‌اند، اما حروف متقاطع و لحن سرنخ تعیین می‌کنند کدام یک بنشیند. در بافت ادبی «گزند» محتمل‌تر است و در بافت خسارت یا ضرر «زیان» روان‌تر. برای پنج خانه نیز «صدمه» معمولاً مستقیم‌تر و «لطمه» مناسبِ آسیب به اعتبار، روند یا کیفیت است.

املای عنوان و صورت معیار واژه

عنوانِ ثبت‌شده «اسیب در جدول» است و مطابق اصل حفظ عنوان، در این صفحه تغییر نکرده است. در نوشتار معیار، خود واژه با «آ» نوشته می‌شود: آسیب. این تفاوت در بیشتر جدول‌ها تعداد خانه را عوض نمی‌کند، زیرا «آ» یک حرف است. نباید «اسیب» را چهار حرف و «آسیب» را پنج حرف شمرد؛ هر دو در چینش خانه‌ای چهار جایگاه دارند، هرچند فقط صورت دوم املای معیار است.

درباره پاسخ کوتاه «اک» نیز باید میان داده جدول و ضبط فرهنگ‌نامه‌ای فرق گذاشت. پاسخ ذخیره‌شده بدون مد نوشته شده است، ولی صورت «آک» در شماری از مدخل‌های لغوی دیده می‌شود. اگر حروف متقاطع اجازه می‌دهند، رسم‌الخط منبع همان جدول ملاک عملی است؛ از نظر توضیح زبانی، آگاه بودن از هر دو ضبط مانع اشتباه گرفتن آن با کلمات نامرتبط می‌شود.

هم‌خانواده‌ها و ترکیب‌های روشنگر

معنای این پاسخ‌ها در ترکیب‌ها روشن‌تر می‌شود. «آسیب‌پذیر» کسی یا چیزی است که امکان صدمه دیدنش بالاست و «آسیب‌زا» عامل ایجاد ضرر را توصیف می‌کند. «بی‌گزند» یعنی سالم و دور از آزار؛ «زیان‌بار» چیزی است که پیامد مضر دارد؛ «صدمه‌دیده» بر دریافت آسیب تأکید می‌کند؛ و «لطمه‌ناپذیر» در کاربرد مجازی برای موقعیتی به کار می‌رود که به آسانی خدشه‌دار نمی‌شود.

در سوی دیگر، «افت کیفیت»، «افت ارزش» و «افت فشار» همگی کاهش را نشان می‌دهند. بنابراین افت فقط زمانی به قلمرو آسیب نزدیک می‌شود که آن کاهش نامطلوب یا حاصل خرابی باشد. «کوب» نیز بیشتر به خانواده «کوبیدن»، «کوبش» و ترکیب‌هایی چون «پتک‌کوب» تعلق دارد و پیوندش با آسیب از مسیر ضربه و برخورد است، نه از مسیر خسارت انتزاعی.

جمع‌بندی معنایی: برای پاسخ روزمره و مستقیم، «صدمه» و «لطمه» گزینه‌های بسیار روشن‌اند؛ برای چهار حرف «گزند» یا «زیان» انتخاب می‌شود؛ «افت» کاهشِ ناشی از آسیب را می‌رساند؛ «کوب» به ضربه و کوبش نزدیک است؛ و «اک» پاسخ کوتاه و نادر فرهنگ‌نامه‌ای است. مجموعه کامل ثبت‌شده برای این سرنخ همان «اک، افت، لطمه، کوب، گزند، صدمه، زیان» است.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.