پرش به محتوای اصلی

پرایس لیست در جدول

۴ دقیقه مطالعه

سرنخ «پرایس لیست» در جدول، ترجمه و معادل فارسی عبارت انگلیسی Price List را می خواهد. در فارسی، رایج ترین برابرهای آن «بهانامه»، «نرخ نامه» و «فهرست قیمت» هستند، اما در جدول ها معمولا کوتاه ترین و کتابی ترین پاسخ انتخاب می شود.

پاسخ اصلی پرایس لیست در جدول: بهانامه است. «بهانامه» یعنی فهرست بها یا لیست قیمت کالاها و خدمات.
جواب اصلیبهانامه
املای دیگربها نامه
معنی نزدیکفهرست قیمت

چرا «بهانامه» جواب مناسب است؟

«پرایس لیست» در زبان فارسی همان فهرستی است که در آن قیمت کالاها، خدمات یا اقلام مختلف نوشته می شود. برابر فارسی و رسمی تر آن «بهانامه» یا «بها نامه» است؛ یعنی نامه یا فهرستی که بها و قیمت ها را نشان می دهد.

در جدول های فارسی، طراحان معمولا به جای خودِ واژه انگلیسی، معادل فارسی آن را می خواهند. به همین دلیل اگر با سرنخ «پرایس لیست» روبه رو شدید، بهتر است ابتدا «بهانامه» را امتحان کنید و سپس سراغ «نرخنامه» یا «فهرست قیمت» بروید.

املای درست: بهانامه یا بها نامه؟

هر دو صورت «بهانامه» و «بها نامه» در فارسی قابل فهم اند. در جدول، چون خانه ها فاصله را جدا حساب نمی کنند، معمولا پاسخ را به صورت چسبیده می نویسند: «بهانامه». اگر در متن معمولی بنویسیم، «بها نامه» هم روشن است، اما برای پر کردن خانه های جدول، صورت بدون فاصله کاربردی تر است.

نکته شمارش: «بهانامه» در نوشتار فارسی با حروف «ب، ه، ا، ن، ا، م، ه» نوشته می شود. اگر جدول شما تعداد خانه متفاوتی دارد، احتمال دارد طراح «نرخنامه»، «تعرفه» یا «فهرست قیمت» را خواسته باشد.

گزینه های جایگزین

بسته به نوع جدول، این گزینه ها هم می توانند برای «پرایس لیست» مطرح شوند:

نرخنامه نرخ نامه فهرست قیمت تعرفه لیست قیمت
بهانامهبرابر فارسی و جدولی پرایس لیست؛ پاسخ اصلی پیشنهادی.
نرخنامهفهرست نرخ ها؛ برای خدمات، صنف ها و قیمت گذاری عمومی بسیار رایج است.
فهرست قیمتترجمه روشن و کامل Price List، اما طولانی تر از گزینه های جدولی.
تعرفهبرای نرخ خدمات، هزینه رسمی یا جدول قیمت در برخی حوزه ها به کار می رود.

روش انتخاب جواب درست در جدول

اگر سرنخ دقیقا «پرایس لیست» است، ابتدا «بهانامه» را امتحان کنید.
اگر حروف متقاطع با «ب» آغاز شود و در میانه «نام» داشته باشد، «بهانامه» بسیار محتمل است.
اگر پاسخ با «ن» شروع می شود، «نرخنامه» یا «نرخ نامه» را بررسی کنید.
اگر تعداد خانه ها کوتاه تر باشد و سرنخ به نرخ رسمی خدمات اشاره کند، «تعرفه» هم گزینه جدی است.

تفاوت پرایس لیست با تعرفه

«پرایس لیست» معمولا فهرست قیمت کالاها یا خدمات است؛ مثلا قیمت محصولات یک فروشگاه، قطعات یک شرکت یا خدمات یک مجموعه. «تعرفه» بیشتر زمانی به کار می رود که نرخ ها رسمی، مصوب یا مربوط به خدمات مشخص باشند؛ مانند تعرفه خدمات، تعرفه گمرکی یا تعرفه صنفی. در جدول، اگر سرنخ فقط ترجمه «Price List» باشد، «بهانامه» دقیق تر است؛ اما اگر سرنخ «نرخ رسمی» یا «هزینه خدمات» باشد، «تعرفه» مناسب تر می شود.

جمع ذهنی آسان: Price List یعنی فهرست قیمت؛ فارسی جدولی آن «بهانامه» است. اگر عبارت به نرخ های رسمی اشاره کند، ذهن را به سمت «نرخنامه» یا «تعرفه» ببرید.

سرنخ های مشابه

  • پرایس لیست: بهانامه
  • فهرست بها: بهانامه
  • فهرست نرخ: نرخنامه
  • نرخ رسمی خدمات: تعرفه
  • لیست قیمت: فهرست قیمت یا بهانامه

جمع بندی

برای سرنخ پرایس لیست در جدول، پاسخ اصلی بهانامه است. این واژه همان «بها نامه» یا فهرست قیمت کالاها و خدمات است. اگر حروف جدول با آن جور نشد، «نرخنامه»، «فهرست قیمت»، «لیست قیمت» و «تعرفه» را بر اساس تعداد خانه ها و حروف متقاطع بررسی کنید.

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.