کنایه از گریه و اشک ریختن در جدول

4 دقیقه مطالعه

سرنخ «کنایه از گریه و اشک ریختن» در جدول به یک اصطلاح عامیانه و بسیار شناخته‌شده فارسی اشاره دارد. وقتی کسی زیاد گریه کند، ناله کند یا برای جلب ترحم اشک بریزد، در زبان محاوره می‌گویند «آبغوره می‌گیرد». بنابراین پاسخ اصلی این سرنخ «آبغوره گرفتن» است.

پاسخ کوتاه جدول جواب کنایه از گریه و اشک ریختن در جدول: آبغوره گرفتن است. املای درست آن با آ نوشته می‌شود، نه «ابغوره گرفتن».

«آبغوره گرفتن» یک کنایه است، نه فقط یک فعل ساده برای گریه کردن. تفاوتش با «گریستن» یا «اشک ریختن» این است که حالت طنزآمیز، عامیانه یا کنایه‌آمیز دارد. گاهی هم با معنی گریه زیاد، ناله کردن یا گریه نمایشی به کار می‌رود.

آبغوره گرفتن یعنی چه؟

آبغوره گرفتن یعنی گریه کردن، اشک ریختن، ناله کردن یا خود را بسیار ناراحت نشان دادن. این اصطلاح در فارسی معمولاً کمی بار محاوره‌ای و گاهی سرزنش‌آمیز دارد. مثلاً وقتی می‌گوییم «باز آبغوره گرفت»، یعنی طرف شروع به گریه و ناله کرده است؛ ممکن است واقعاً ناراحت باشد یا ممکن است با اغراق گریه کند.

آبغوره گرفتن: کنایه اصلی و دقیق برای گریه و اشک ریختن.
زار زدن: گریه و ناله شدید، اما کمتر کنایه‌آمیز از آبغوره گرفتن.
اشک ریختن: بیان مستقیم گریه کردن، نه کنایه.
گریستن: صورت رسمی‌تر و ادبی‌تر گریه کردن.

چرا جواب جدول «آبغوره گرفتن» است؟

در خود سرنخ کلمه «کنایه» آمده است. یعنی طراح جدول دنبال معنی مستقیم مثل «گریستن» نیست، بلکه یک عبارت غیرمستقیم و اصطلاحی می‌خواهد. «آبغوره گرفتن» دقیقاً چنین نقشی دارد: ظاهرش درباره آبغوره است، اما معنی واقعی‌اش گریه و اشک ریختن است. همین ویژگی آن را بهترین پاسخ برای این سرنخ می‌کند.

اگر در سرنخ واژه «کنایه» آمده باشد، معمولاً باید دنبال ضرب‌المثل، اصطلاح عامیانه یا عبارت غیرمستقیم بگردید؛ نه یک مترادف ساده و مستقیم.

املای درست: آبغوره یا ابغوره؟

املای درست «آبغوره گرفتن» است، چون از دو جزء «آب» و «غوره» ساخته شده است. «آب» با الف ممدود نوشته می‌شود. در برخی نوشته‌های غیررسمی ممکن است «ابغوره گرفتن» دیده شود، اما برای مقاله، جدول و نگارش درست فارسی بهتر است «آبغوره گرفتن» بنویسید.

در جدول کلمات ممکن است به دلیل محدودیت خانه‌ها یا حذف نشانه‌ها، تفاوت «آ» و «ا» چندان مهم نباشد؛ اما در نوشتار درست فارسی، شکل معیار «آبغوره گرفتن» است.

تفاوت آبغوره گرفتن با زار زدن

«زار زدن» یعنی با صدای بلند و شدت زیاد گریه کردن یا ناله کردن. این عبارت بیشتر شدت گریه را نشان می‌دهد. اما «آبغوره گرفتن» علاوه بر گریه، بار کنایه‌ای دارد و گاهی نشان می‌دهد که گریه از نگاه گوینده زیادی، نمایشی یا اغراق‌آمیز است. بنابراین برای سرنخ «کنایه از گریه»، آبغوره گرفتن دقیق‌تر است.

تفاوت با گریستن و اشک ریختن

«گریستن» و «اشک ریختن» هر دو معنی مستقیم دارند. وقتی می‌گوییم کسی گریست، فقط خبر می‌دهیم که گریه کرد. اما وقتی می‌گوییم «آبغوره گرفت»، علاوه بر خبر دادن، لحن محاوره‌ای و کنایی هم وارد جمله می‌شود. جدول‌نویس‌ها دقیقاً از همین تفاوت استفاده می‌کنند تا سرنخ را کمی جذاب‌تر کنند.

نمونه‌های کاربردی

«تا حرفش نشد، شروع کرد به آبغوره گرفتن.»
«برای هر چیز کوچکی آبغوره نگیر.»
«بچه از ترس آبغوره گرفت.»
«او زار می‌زد و کسی نمی‌توانست آرامش کند.»

در جمله‌های اول و دوم، اصطلاح رنگ کنایه‌ای و محاوره‌ای دارد. در جمله سوم، معنی نزدیک به گریه کردن است. در جمله چهارم، «زار زدن» شدت گریه را نشان می‌دهد.

راهنمای سریع حل این سرنخ

۱اگر سرنخ می‌گوید «کنایه»، به دنبال اصطلاح عامیانه باشید.
۲برای گریه و اشک ریختن، «آبغوره گرفتن» پاسخ اصلی است.
۳اگر پاسخ کوتاه‌تر خواسته شده، «زار زدن» یا «گریستن» را هم با حروف متقاطع بسنجید.
۴اگر فقط معنی مستقیم آمده، «اشک ریختن» یا «گریستن» ممکن است؛ اما برای کنایه، آبغوره گرفتن بهتر است.

جمع‌بندی

پاسخ درست برای «کنایه از گریه و اشک ریختن در جدول» آبغوره گرفتن است. این عبارت یک اصطلاح محاوره‌ای و کنایه‌آمیز برای گریه کردن، ناله کردن یا اشک ریختن زیاد است. «زار زدن»، «اشک ریختن» و «گریستن» هم به گریه مربوط‌اند، اما یا مستقیم‌ترند یا بار کنایه‌ای کمتری دارند.

پاسخ نهایی پیشنهادی: آبغوره گرفتن؛ جایگزین‌ها: زار زدن، اشک ریختن، گریستن.

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.