پرش به محتوای اصلی

الهام شده در جدول

۸ دقیقه مطالعه
پاسخ «الهام شده» در جدول:ملهم

برای سرنخ «الهام شده»، پاسخ دقیق و رایج جدول ملهم است؛ واژه‌ای چهارحرفی که در این کاربرد باید «مُلْهَم» خوانده شود، نه «مُلْهِم». تفاوت فقط در حرکت یک حرف دیده می‌شود، اما معنی دو صورت کاملاً متفاوت است.

پاسخ نهایی

ملهم

خوانش درست برای این سرنخ: مُلْهَم؛ یعنی کسی یا چیزی که به او الهام شده است.

۴ حرف م ـ ل ـ ه ـ م صفت و اسم مفعول پاسخ متداول جدول

چرا «ملهم» پاسخ درست است؟

«الهام» در فارسی معمولاً به معنای در دل افتادن، در دل افکندن یا القای بی‌واسطه یک معنا و اندیشه به کار می‌رود. وقتی بخواهیم حالت پذیرفته‌شدن این الهام را در یک واژه بیان کنیم، «ملهم» به معنای الهام‌شده، الهام‌یافته یا کسی که چیزی به او القا شده به کار می‌آید. بنابراین ساخت معنایی سرنخ و پاسخ دقیقاً بر هم منطبق است: «الهام شده» ← «ملهم».

در جدول کلمات متقاطع، طراح معمولاً به دنبال کوتاه‌ترین معادل شناخته‌شده‌ای است که هم از نظر معنا درست باشد و هم در خانه‌های محدود جا بگیرد. «ملهم» چهار حرف دارد، تک‌واژه است و بدون نیاز به حذف فاصله یا نیم‌فاصله در چهار خانه قرار می‌گیرد؛ همین ویژگی آن را از ترکیب‌هایی مانند «الهام‌یافته» یا «الهام‌گرفته» مناسب‌تر می‌کند.

نکته تعیین‌کننده: اگر تعداد خانه‌ها چهار است و سرنخ دقیقاً «الهام شده» آمده، «ملهم» انتخاب اصلی است. پاسخ‌های بلندتر فقط وقتی مطرح می‌شوند که الگوی حروف یا تعداد خانه‌ها با این واژه سازگار نباشد.

تعداد حروف و چیدمان در خانه‌های جدول

پاسخ از چهار نویسه مستقل تشکیل شده است. در جدول فارسی، حروف از راست به چپ نوشته می‌شوند و هر خانه یکی از حروف زیر را می‌گیرد:

م ل ه م

الگوی ظاهری واژه م ل ه م است: حرف اول و آخر هر دو «م» هستند. این تقارن کوچک می‌تواند هنگام تطبیق پاسخ با حروف متقاطع کمک‌کننده باشد. اگر مثلاً خانه نخست یا پایانی با «م» ناسازگار باشد، بهتر است ابتدا حروف جواب‌های متقاطع بازبینی شوند، زیرا برای خود سرنخ «الهام شده» گزینه چهارحرفی معتبرتر و جاافتاده‌تری از «ملهم» وجود ندارد.

خوانش درست: مُلْهَم، نه مُلْهِم

واژه «ملهم» در نوشتار بدون حرکت، دو خوانش نزدیک اما دو معنای متفاوت دارد. در سرنخ مورد بحث، خوانش درست مُلْهَم است؛ یعنی «الهام‌شده». در مقابل، مُلْهِم به معنی «الهام‌کننده» یا «الهام‌بخش» است. چون در خط فارسی معمولاً فتحه و کسره نوشته نمی‌شوند، هر دو صورت به شکل «ملهم» دیده می‌شوند و فقط جمله یا سرنخ مشخص می‌کند کدام خوانش منظور است.

مُلْهَمپاسخ این جدول

اسم مفعول؛ کسی یا چیزی که الهام را دریافت کرده است. معنی مستقیم: الهام‌شده.

مُلْهِممعنی متفاوت

اسم فاعل؛ کسی یا چیزی که الهام می‌دهد. معنی مستقیم: الهام‌کننده یا الهام‌بخش.

برای به خاطر سپردن تفاوت می‌توان رابطه را ساده کرد: در «مُلْهَم»، الهام به او رسیده است؛ در «مُلْهِم»، الهام از او سرچشمه می‌گیرد. پس «هنرمندِ ملهم» در خوانش مورد نظر، هنرمندی است که اندیشه‌ای به او الهام شده؛ اما «اثرِ ملهم» در خوانش فاعلی می‌تواند اثری باشد که به دیگران الهام می‌بخشد. چون حرکت‌گذاری در متن عادی حذف می‌شود، بهتر است در جمله‌های حساس از قرینه روشن یا عبارت جایگزین کمک گرفت.

ساخت واژه و پیوند آن با «الهام»

«ملهم» واژه‌ای عربی‌ریشه و وابسته به خانواده «الهام» است. در ساخت صرفی، «مُلْهَم» صورت اسم مفعولِ فعلی است که معنای الهام‌دادن و در دل افکندن را می‌رساند. اسم مفعول بر دریافت‌کننده یا موضوعِ فعل دلالت دارد؛ به همین دلیل «ملهم» در این خوانش یعنی «آن‌که الهام به او داده شده».

این ساخت را می‌توان با چند جفت معنایی آشنا مقایسه کرد: «تعلیم‌کننده» در برابر «تعلیم‌دیده»، یا «الهام‌کننده» در برابر «الهام‌شده». در فارسی امروز، شکل توضیحی «الهام‌گرفته» برای بسیاری از مخاطبان شفاف‌تر است، اما در زبان ادبی، فرهنگ‌نامه‌ای و به‌ویژه جدول، «ملهم» فشرده‌تر و معیارتر است.

رابطه دستوری سرنخ و پاسخ

الهام شده ساختی مجهول و دریافت‌کننده‌محور دارد. مُلْهَم نیز اسم مفعول و دریافت‌کننده‌محور است. این هم‌جهتی دستوری، علاوه بر تطابق معنایی و تعداد حروف، پاسخ را قطعی می‌کند.

گزینه‌های نزدیک؛ کدام‌یک واقعاً جایگزین است؟

چند عبارت ممکن است در نگاه اول نزدیک به سرنخ باشند، اما همه آن‌ها برای یک جدول چهارخانه مناسب یا دقیق نیستند. تفاوت این گزینه‌ها را بهتر است بر اساس معنی و طول بررسی کرد، نه صرفاً شباهت کلی:

الهام‌یافته از نظر معنا بسیار نزدیک است، اما ترکیبی و بلند است. برای نثر توضیحی مناسب‌تر از جدول چهارحرفی است.
الهام‌گرفته در فارسی امروز رایج و روشن است، ولی بیشتر بر «گرفتن ایده یا تأثیر» تأکید دارد و در خانه‌های کم جا نمی‌شود.
برگرفته گاهی در جمله‌هایی مانند «برگرفته از یک رویداد» نزدیک می‌شود، اما الزاماً معنای الهامِ درونی یا القاشده ندارد.
الهام‌پذیر معمولاً قابلیت یا آمادگی برای پذیرفتن الهام را می‌رساند؛ بنابراین با «الهام شده» که وقوع فعل را بیان می‌کند یکسان نیست.
مُلْهِم در نوشتار همان «ملهم» است، ولی با کسره هاء «الهام‌کننده» معنا می‌دهد و پاسخ معنایی این سرنخ نیست.

در نتیجه، این گزینه‌ها بیشتر برای روشن‌کردن دامنه معنا مفیدند. در خود جدول، تا زمانی که چهار خانه و سرنخ «الهام شده» داریم، نیازی به جایگزین‌سازی نیست و همان ملهم پاسخ دقیق باقی می‌ماند.

املای درست و خطاهای شبیه‌نویسی

املای معیار پاسخ ملهم است: با «ه» دوچشم، نه «ح». نوشتن «ملحم» پاسخ این سرنخ نیست و واژه دیگری به شمار می‌آید. همچنین افزودن الف و نوشتن شکل‌هایی مانند «مالهم» یا جداکردن حروف، مبنای املایی ندارد. در خانه‌های جدول نیز حرکت‌ها نوشته نمی‌شوند؛ بنابراین همان چهار حرف «م، ل، ه، م» کافی است.

  • درست: ملهم
  • حرکت‌گذاری مناسب این معنی: مُلْهَم
  • خوانش نامناسب برای این سرنخ: مُلْهِم، به معنی الهام‌کننده
  • املای اشتباه و واژه‌ای دیگر: ملحم با حرف «ح»

در تایپ فارسی ممکن است نیم‌فاصله در ترکیب «الهام‌شده» دیده شود، اما پاسخ «ملهم» یک واژه پیوسته است و هیچ فاصله یا نیم‌فاصله‌ای ندارد.

کاربرد «ملهم» در جمله

این واژه در متن‌های ادبی، تحلیلی و هنری بیشتر دیده می‌شود. نمونه‌ها نشان می‌دهند که «ملهم» چگونه نقش صفت می‌گیرد و چه زمانی بهتر است برای جلوگیری از ابهام حرکت‌گذاری یا بازنویسی شود:

نمونه با معنی «الهام‌شده»

«طرح نهایی او ملهم از معماری کویری بود.» در این جمله، «ملهم از» یعنی «الهام‌گرفته از» یا «برگرفته از ایده‌های معماری کویری».

«شاعر در لحظه‌ای ملهم، تصویر اصلی شعر را یافت.» در این کاربرد، فرد در حالت دریافت الهام تصویر شده است.

نمونه‌ای که ممکن است مبهم شود

«این کتاب ملهم است.» بدون قرینه روشن نیست منظور «الهام‌شده» است یا «الهام‌بخش». بازنویسی دقیق‌تر می‌تواند چنین باشد: «این کتاب از تجربه‌های سفر الهام گرفته است» یا «این کتاب برای نویسندگان جوان الهام‌بخش است».

ترکیب «ملهم از» در فارسی امروز کاربرد شناخته‌شده‌ای دارد و اغلب برابر با «الهام‌گرفته از» فهمیده می‌شود. با این حال، در سرنخ کوتاه جدول، حرف اضافه حذف شده و خود واژه به صورت مستقیم در برابر «الهام شده» قرار می‌گیرد.

چطور با حروف متقاطع پاسخ را قطعی کنیم؟

گاهی حتی پاسخ روشن هم به دلیل یک حرف اشتباه در ردیف یا ستون دیگر ناسازگار به نظر می‌رسد. برای کنترل سریع، چهار نشانه زیر را بررسی کنید:

  • تعداد خانه‌ها دقیقاً چهار باشد.
  • حرف اول و آخر هر دو «م» باشند.
  • دو حرف میانی به ترتیب «ل» و «ه» قرار گیرند.
  • سرنخ حالت دریافت الهام را برساند، نه الهام‌کردن به دیگران.

اگر سه حرف از تقاطع‌ها مثلاً به شکل «م ل ـ م» درآمده باشد، حرف گمشده «ه» است. اگر الگویی مانند «م ل ح م» حاصل شده، احتمالاً یکی از جواب‌های متقاطع اشتباه پر شده است؛ جایگزینی «ه» با «ح» فقط یک خطای ظاهری نیست و واژه را عوض می‌کند.

پرسش‌های کوتاه درباره این سرنخ

«ملهم» چند حرف دارد؟

چهار حرف: م، ل، ه، م. حرکت‌های تلفظی در شمارش خانه‌های جدول محاسبه نمی‌شوند.

آیا «الهام‌بخش» هم‌معنی همین پاسخ است؟

نه دقیقاً. «الهام‌بخش» برابر با خوانش «مُلْهِم» و به معنی الهام‌کننده است؛ اما سرنخ «الهام شده» به خوانش «مُلْهَم» اشاره دارد.

آیا «ملهم از» درست است؟

بله. «ملهم از» در فارسی به معنی «الهام‌گرفته از» به کار می‌رود؛ مانند «داستانی ملهم از یک واقعه تاریخی».

چرا در خود جدول حرکت‌گذاری نمی‌شود؟

خانه‌های جدول فقط حروف اصلی را می‌پذیرند و نشانه‌هایی مانند فتحه، کسره و سکون نوشته نمی‌شوند. معنی سرنخ خوانش درست را مشخص می‌کند.

آیا پاسخ دیگری هم ممکن است؟

در تعداد خانه‌های متفاوت شاید ترکیب‌هایی مانند «الهام‌یافته» مطرح شوند، اما برای پاسخ تک‌واژه‌ای چهارحرفی، «ملهم» دقیق‌ترین گزینه است.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.