پرش به محتوای اصلی

بازگرداندن در جدول

۸ دقیقه مطالعه
پاسخ اصلی این مدخل: «استرداد» ۷ حرفی؛ اگر ۵ خانه دارید «اعاده» را بررسی کنید.

برای سرنخ کوتاه «بازگرداندن» یک پاسخ قطعی بدون دیدن تعداد خانه‌ها و حروف تقاطعی وجود ندارد. «استرداد» پاسخ معتبر و دقیق این مدخل است، به‌ویژه وقتی مقصود پس‌دادن مال، وجه، کالا، سند، حق یا شخص باشد؛ بااین‌حال در جدول‌های کلاسیک، «اعاده» نیز برای همین سرنخ بسیار رایج است و در شبکه پنج‌خانه‌ای معمولاً انتخاب نخست به شمار می‌آید.

پاسخ ذخیره‌شده را چگونه در خانه‌ها بنویسیم؟

استرداد
اسم مصدر رسمی و اداری
معنی: پس‌دادن، پس‌گرفتن، بازگرداندن

املای درست واژه «استرداد» است. این کلمه از هفت حرف تشکیل می‌شود و باید بدون فاصله در جدول قرار بگیرد. شمارش صحیح آن چنین است:

استرداد

نکته مهم: «استرداد» نه شش‌حرفی، بلکه هفت‌حرفی است. دو «د» در این واژه با یک «ا» از هم جدا شده‌اند؛ بنابراین موضوعِ بازکردن تشدید یا افزودن حرف پنهان مطرح نیست.

از نظر معنا، «استرداد» دو جهت نزدیک دارد: گاهی از دید دریافت‌کننده به معنی «پس گرفتن» است، مانند درخواست استرداد وجه؛ و گاهی از دید فرایند یا مرجع بازگرداننده، مفهوم «پس دادن و بازگرداندن» می‌دهد، مانند استرداد مال به صاحب آن یا استرداد یک شخص به مرجع صلاحیت‌دار. همین گستره معنایی سبب شده است که طراحان جدول آن را برابر سرنخ‌هایی مانند «بازپس‌گیری»، «پس دادن»، «بازگرداندن»، «پس گرفتن وجه» و «تحویل دوباره» به کار ببرند.

گزینه‌های واقعی بر پایه تعداد خانه‌ها

به جای تکیه بر یک فهرست مکانیکی، بهتر است طول پاسخ و نوع چیزی را که بازگردانده می‌شود هم‌زمان بسنجید. گزینه‌های زیر از نظر معنی به سرنخ نزدیک‌اند، اما هم‌ارز کامل یکدیگر نیستند.

رد۲ حرف

در زبان حقوقی و ادبی می‌تواند معنی بازگرداندن یا پس دادن داشته باشد، اما در فارسی امروز بیشتر «نپذیرفتن» فهمیده می‌شود. فقط با حروف تقاطعی روشن سراغ آن بروید.

عودت۴ حرف

برای برگشت یا پس‌فرستادن کالا، نامه، پرونده و مرسوله مناسب است. در عبارت «عودت دادن» معنای متعدیِ بازگرداندن کاملاً روشن می‌شود.

اعاده۵ حرف

پاسخ بسیار رایج جدول برای «بازگرداندن» است؛ مخصوصاً وقتی منظور برگرداندن وضعیت، حق، اعتبار، نظم یا موضوعی به حالت پیشین باشد.

ارجاع۵ حرف

وقتی چیزی به مرجع، بخش، شخص یا مرحله دیگری فرستاده یا بازفرستاده می‌شود کاربرد دارد. برای بازگرداندن مال یا وجه، از «استرداد» کم‌دقت‌تر است.

بازداد۶ حرف

واژه‌ای فارسی و نزدیک به پس‌دادن است، ولی در جدول‌های عمومی به اندازه «اعاده»، «عودت» و «استرداد» پرتکرار نیست.

استرداد۷ حرف

گزینه دقیق برای بازگرداندن پول، مال، کالا، سند، حق یا فرد است و لحن رسمی، حقوقی و اداری دارد. این همان پاسخ اصلی این مدخل است.

واپسداد۷ حرف

برابر فارسیِ روشن برای پس دادن و بازگرداندن است، اما بسامد آن در جدول‌های سنتی کمتر از صورت عربی «استرداد» است.

بازگشت۶ حرف

بیشتر به خودِ برگشتن اشاره دارد، نه عملِ برگرداندن چیزی. اگر سرنخ «برگشتن» یا «رجوع» باشد مناسب‌تر است تا «بازگرداندن» متعدی.

اصلاح شمارش‌های رایج: «اعاده» پنج حرف دارد، «عودت» چهار حرف، «رد» دو حرف و «استرداد» هفت حرف. حرکت‌ها، تشدید، نیم‌فاصله و فاصله میان واژه‌ها معمولاً خانه جداگانه نمی‌گیرند، اما خودِ حروف نوشته‌شده همگی شمرده می‌شوند.

تفاوت کلیدی «استرداد»، «اعاده» و «عودت»

استرداد ۷ خانه بر بازپس‌گیری یا بازپس‌دادنِ چیز مشخص تأکید دارد: استرداد وجه، استرداد مال، استرداد کالا، استرداد سند یا استرداد متهم. در سرنخ‌هایی که شیء، پول، حق یا شخص مطرح است، معمولاً دقیق‌ترین انتخاب است.
اعاده ۵ خانه بیشتر بازگرداندن به وضع، جایگاه یا حالت پیشین را می‌رساند: اعاده حیثیت، اعاده نظم، اعاده حق، اعاده دادرسی یا اعاده وضعیت. برای سرنخ تک‌واژه‌ای «بازگرداندن» نیز پاسخ کلاسیک و بسیار محتملی است.
عودت ۴ خانه اصل معنای آن بازگشت است و در فارسی اداری معمولاً با «دادن» می‌آید: عودت دادن نامه، عودت کالا یا عودت پرونده. اگر شبکه چهار خانه دارد و حروف تقاطعی سازگارند، گزینه‌ای جدی است.
ارجاع ۵ خانه معنای اصلی آن فرستادن موضوع به شخص یا مرجع دیگر است. ممکن است در برخی بافت‌ها «بازفرستادن» را پوشش دهد، اما برای پس دادن پول یا مال، پاسخ درجه اول نیست.
قاعده کاربردی: «چیز مشخص را پس می‌دهند یا پس می‌گیرند» به استرداد نزدیک‌تر است؛ «وضعیت یا حق را به حالت پیشین برمی‌گردانند» به اعاده؛ و «نامه، کالا یا پرونده را برمی‌گردانند» اغلب با عودت بیان می‌شود.

چرا برای این مدخل «استرداد» انتخاب شده است؟

هم‌پوشانی معنایی روشن استرداد در کاربرد رسمی مستقیماً با پس دادن، پس گرفتن و بازگرداندن پیوند دارد.
کاربرد گسترده از وجه و کالا تا مال، سند، حق و شخص را پوشش می‌دهد و به یک حوزه محدود نیست.
سازگاری با زبان جدول واژه‌ای فشرده، شناخته‌شده و مناسب سرنخ‌های اسمی و مصدری است.

با وجود این انتخاب، خودِ سرنخ «بازگرداندن» از نظر ساخت دستوری به «اعاده» نیز بسیار نزدیک است. بنابراین پاسخ نهایی باید با شبکه کنترل شود: اگر هفت خانه دارید یا حروفی مانند «س» در خانه دوم و «ت» در خانه سوم دیده می‌شود، «استرداد» تقریباً قطعی است؛ اگر پنج خانه دارید و الگوی «ا ـ ا د ه» شکل گرفته، «اعاده» پاسخ مناسب‌تر خواهد بود.

الگوهای حروفی برای تشخیص سریع

ر د۲ خانه — رد
ع و د ت۴ خانه — عودت
ا ع ا د ه۵ خانه — اعاده
ا ر ج ا ع۵ خانه — ارجاع
ب ا ز د ا د۶ خانه — بازداد
ب ا ز گ ش ت۶ خانه — بازگشت
ا س ت ر د ا د۷ خانه — استرداد
و ا پ س د ا د۷ خانه — واپسداد

در جدول، تشخیص یک یا دو حرف تقاطعی معمولاً از دانستن ده‌ها مترادف سودمندتر است. برای نمونه، پاسخ هفت‌حرفی با آغاز «ا س ت» به‌وضوح به «استرداد» می‌رسد؛ پاسخ پنج‌حرفی که با «ا» شروع و با «ه» تمام شود، غالباً «اعاده» است؛ و پاسخ چهارحرفی با «ع» آغازین و «ت» پایانی معمولاً «عودت» خواهد بود.

کاربردهای معنایی که مسیر پاسخ را روشن می‌کنند

بازگرداندن پول پرداخت‌شده استرداد وجه؛ پاسخ محتمل: «استرداد»
بازگرداندن اعتبار یا آبرو اعاده حیثیت؛ پاسخ محتمل: «اعاده»
بازگرداندن کالا به فروشنده عودت یا استرداد کالا؛ طول خانه‌ها تعیین‌کننده است.
بازگرداندن پرونده به مرجع دیگر عودت یا ارجاع پرونده؛ جهت حرکت پرونده مهم است.
بازگرداندن نظم و وضعیت سابق اعاده نظم یا اعاده وضع؛ «اعاده» دقیق‌تر است.
بازگرداندن فرد به کشور درخواست‌کننده استرداد شخص یا متهم؛ «استرداد» انتخاب روشن است.

دام‌های املایی و معنایی

  • «استرداد» را «استراد» ننویسید. حذف یکی از دال‌ها یا الف میانی، املای کلمه را ناقص می‌کند. صورت درست دقیقاً «ا س ت ر د ا د» است.
  • «عودت» با عین آغاز می‌شود. نوشتن «اودت» غلط است؛ چون واژه از خانواده عود و بازگشت است.
  • «اعاده» پنج‌حرفی است. الف آغازین، عین، الف دوم، دال و هاء همگی یک خانه می‌گیرند.
  • «رد» را سه‌حرفی حساب نکنید. در خط فارسیِ بی‌حرکت، تشدید خانه جدا ندارد و صورت جدولی آن معمولاً دو حرف «ر» و «د» است.
  • بازگشت با بازگرداندن یکی نیست. «بازگشت» بیشتر لازم است؛ یعنی کسی یا چیزی خودش برمی‌گردد. «بازگرداندن» متعدی است؛ یعنی کسی چیزی را برمی‌گرداند.
  • ارجاع همیشه پس‌دادن نیست. ارجاع می‌تواند فرستادن رو به جلو، سپردن برای بررسی یا حواله‌کردن به مرجع دیگر باشد؛ پس باید با متن سرنخ و حروف شبکه سنجیده شود.

روش انتخاب پاسخ در کمتر از یک دقیقه

  • خانه‌ها را دقیق بشمارید و فاصله یا نیم‌فاصله را خانه مستقل نگیرید.
  • مشخص کنید سرنخ درباره پول و مال است، درباره وضعیت و حق، یا درباره نامه و پرونده.
  • برای هفت خانه نخست «استرداد»، برای پنج خانه «اعاده» و برای چهار خانه «عودت» را آزمایش کنید.
  • حروف تقاطعی را با الگوهای بالا تطبیق دهید؛ یک ناسازگاری کافی است تا گزینه را کنار بگذارید.
  • اگر سرنخ فقط «بازگرداندن» است و هیچ قرینه‌ای ندارید، پاسخ را قطعی ندانید تا دست‌کم دو حرف تقاطعی به دست آید.
جمع‌بندی دقیق پاسخ

پاسخ اصلی این صفحه «استرداد» است و باید در هفت خانه نوشته شود: ا، س، ت، ر، د، ا، د. بااین‌حال برای سرنخ عمومی و تک‌واژه‌ای «بازگرداندن»، «اعاده» در جدول پنج‌خانه‌ای و «عودت» در جدول چهارخانه‌ای جایگزین‌های معتبرند. تعداد خانه‌ها و حروف تقاطعی، نه شباهت کلی معنا، تصمیم نهایی را مشخص می‌کند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.