پرش به محتوای اصلی

افسونگر در جدول

۶ دقیقه مطالعه
پاسخ اصلی: ساحر؛ پاسخ ۵ حرفیِ محتمل در معنای دلفریب: فریبا.

برای سرنخ «افسونگر» بدون ذکر تعداد خانه‌ها، دقیق‌ترین و بی‌واسطه‌ترین جواب ساحر است. بااین‌حال، این سرنخ دو شاخه معنایی دارد: گاهی به کسی اشاره می‌کند که سحر و افسون می‌خواند و گاهی به شخصی جذاب و دل‌فریب که دیگران را مجذوب می‌کند. به همین دلیل فریبا نیز در بعضی جدول‌ها جواب درست است، اما نه در همان معنایی که «ساحر» درست است.

انتخاب اول چرا «ساحر» است؟

ساخت واژه «افسونگر» روشن است: «افسون» به‌علاوه پسوند فاعلی «ـگر»، یعنی کسی که افسون انجام می‌دهد یا افسون می‌خواند. در معنای مستقیم، چنین کسی همان جادوگر یا ساحر است. از میان پاسخ‌های کوتاه، «ساحر» هم از نظر نقش دستوری با سرنخ هماهنگ است، هم معنای شخص را حفظ می‌کند و هم در جدول‌های فارسی بسیار شناخته‌شده است.

قاعده کاربردی: اگر در سرنخ هیچ نشانه‌ای از زیبایی، دلربایی، عشوه یا فریب وجود ندارد، ابتدا «ساحر» را امتحان کنید. اگر تعداد خانه‌ها شش باشد، «جادوگر» انتخاب طبیعی‌تر است.

دو معنای اصلی افسونگر

۱. افسونگر به معنی جادوگر

کسی که ورد، افسون یا سحر به کار می‌برد. پاسخ‌های نزدیک این شاخه عبارت‌اند از «ساحر»، «جادوگر»، «معزم»، «افسون‌خوان» و در متون ادبی «فسونگر».

۲. افسونگر به معنی دل‌فریب

کسی یا چیزی که با زیبایی، رفتار یا سخن، دل را می‌رباید. در این شاخه «فریبا»، «فتان»، «طناز»، «دلفریب» و «فریبنده» می‌توانند با تعداد خانه‌ها سازگار شوند.

رتبه‌بندی پاسخ‌های محتمل

اولویت ۱
ساحر — ۴ حرفمعادل مستقیم و رایج برای شخصی که سحر یا افسون می‌کند؛ بهترین پاسخ عمومی.
اولویت ۲
فریبا — ۵ حرفپاسخ معتبر در معنای فریبنده، جذاب و دل‌ربا؛ مناسب وقتی فضای سرنخ مجازی یا ادبی است.
اولویت ۳
جادوگر — ۶ حرفاز نظر معنا بسیار دقیق، اما تنها زمانی قابل درج است که شش خانه در اختیار باشد.
وابسته به قرینه
فتان، طناز، دلفریب، فریبندههمه به شاخه جذابیت و دلربایی تعلق دارند و جایگزین مستقیم «ساحر» در معنای جادوگری نیستند.

پاسخ بر اساس تعداد حروف

در جدول، تعداد خانه‌ها از هر تعریف لغوی مهم‌تر است. شمارش زیر بر پایه حروف نوشته‌شده انجام شده و فاصله یا نیم‌فاصله خانه جداگانه محسوب نشده است.

۴ حرفی

ساحر دقیق و رایج فتان در معنای دل‌فریب طناز در معنای جذاب معزم کهن و کم‌کاربرد

۵ حرفی

فریبا پاسخ مجازی و رایج پریسا معنای کهن و تخصصی ساحره فقط با قرینه زنانه

۶ حرفی

جادوگر معادل مستقیم دلفریب معادل مجازی عشوه‌گر وابسته به فضای سرنخ

۷ حرفی و بیشتر

فریبنده ۷ حرف جادوباز ۷ حرف فسونکار ۷ حرف فسون‌خوان ۸ حرف افسون‌خوان ۹ حرف

نکته: «جادوگر» شش حرف، «دلفریب» شش حرف، «فریبنده» هفت حرف و «جادوباز» هفت حرف دارد؛ دسته‌بندی نادرست این واژه‌ها می‌تواند حل تقاطع‌ها را منحرف کند.

«فریبا» چه زمانی جواب درست است؟

«فریبا» از خانواده «فریب» و به معنی فریبنده، دل‌پسند یا بسیار جذاب به کار می‌رود. بنابراین وقتی «افسونگر» در جمله‌ای مانند «نگاه افسونگر»، «چهره افسونگر» یا «لبخند افسونگر» آمده باشد، معنای جادوگر مدنظر نیست؛ سخن از گیرایی و دلربایی است. در چنین حالتی، اگر پنج خانه وجود داشته باشد، «فریبا» نه یک جواب فرعی، بلکه یکی از بهترین گزینه‌هاست.

در مقابل، اگر سرنخ فقط یک واژه مستقل باشد و هیچ قرینه‌ای نداشته باشد، «ساحر» از نظر معنای اصلی جلوتر می‌ایستد. پس پاسخ ذخیره‌شده «فریبا» معتبر است، اما باید آن را پاسخ شاخه مجازی دانست، نه جانشین همیشگی «ساحر».

بررسی گزینه‌های بحث‌برانگیز

پریسا
فقط یک اسم خاص یا صورت شاعرانه نیست. در کاربردی کهن، به کسی گفته شده که پری را تسخیر می‌کند یا پری می‌خواند؛ از این جهت می‌تواند با «افسونگر» پیوند داشته باشد. بااین‌حال در جدول‌های امروزی احتمال آن از «فریبا» کمتر است و باید با حروف متقاطع تأیید شود.
منتر
«منتر» نام ورد، دعا یا کلام اثرگذار است؛ یعنی خودِ افسون، نه شخص افسونگر. بنابراین برای سرنخ «افسون» ممکن است مناسب باشد، اما برای «افسونگر» از نظر نقش معنایی دقیق نیست.
معزم
واژه‌ای قدیمی برای عزیمت‌خوان و افسونگر است. چهار حرف دارد و از نظر لغوی درست است، ولی در جدول عمومی بسیار کم‌احتمال‌تر از «ساحر» است.
فتان
چهار حرفی و مناسب معنای دل‌فریب و فتنه‌انگیز است. اگر چند حرف تقاطعی با «ساحر» جور درنمی‌آید و فضای سرنخ عاشقانه یا ادبی است، «فتان» را بررسی کنید.
دام مهم: پاسخ «منتر» را صرفاً به دلیل چهارحرفی بودن جای «ساحر» ننویسید. «منتر» معمولاً چیزی است که خوانده می‌شود؛ «ساحر» کسی است که آن را می‌خواند یا به کار می‌برد.

املای درست و صورت‌های جایگزین

  • افسونگر املای معیار و رایج امروز است و در متن معمول به‌صورت پیوسته نوشته می‌شود.
  • فسونگر صورت ادبی و کهن‌تر همان واژه است؛ حذف «ا»ی آغازین در «فسون» از اعتبار معنایی آن کم نمی‌کند.
  • افسون‌گر ممکن است با نیم‌فاصله دیده شود، اما در کاربرد رایج، شکل پیوسته «افسونگر» طبیعی‌تر است.
  • «افسونگر» شخص یا صفت فاعلی است، در حالی که افسونگری عمل، پیشه یا حالت افسون کردن را می‌رساند.

تفاوت «افسونگر» و «افسونگری» در جدول

این دو سرنخ تنها یک حرف تفاوت دارند، اما پاسخ‌هایشان یکسان نیست. «افسونگر» به فرد یا عامل اشاره می‌کند و پاسخ‌هایی مانند «ساحر»، «جادوگر» یا «فریبا» می‌گیرد. «افسونگری» نامِ عمل یا حالت است و پاسخ‌هایی مانند «سحر»، «جادو»، «ساحری»، «فریبندگی» یا «طنازی» برای آن مناسب‌ترند.

افسونگر
چه کسی؟ ساحر، جادوگر، فریبا، فتان.
افسونگری
چه عمل یا حالتی؟ سحر، جادو، ساحری، دلربایی، فریبندگی.

روش سریع انتخاب میان پاسخ‌ها

تعداد خانه‌ها را بشمارید.
چهار خانه معمولاً «ساحر»، پنج خانه غالباً «فریبا» و شش خانه اغلب «جادوگر» است.
شاخه معنا را مشخص کنید.
ورد و سحر به «ساحر» می‌رسد؛ زیبایی و گیرایی به «فریبا»، «فتان» یا «دلفریب».
تقاطع‌ها را داور نهایی کنید.
در پاسخ‌های کهن مانند «معزم» و «پریسا»، بدون پشتیبانی حروف متقاطع تصمیم نگیرید.
جمع‌بندی کاربردی: برای «افسونگر» در جدول، پاسخ پیش‌فرض ساحر است. اگر جواب پنج حرف دارد یا سرنخ بر جذابیت و فریبندگی تکیه می‌کند، فریبا را انتخاب کنید. «جادوگر» پاسخ دقیق شش‌حرفی است و گزینه‌هایی مانند «پریسا»، «معزم» و «منتر» تنها با توجه به معنای ویژه و حروف تقاطعی باید بررسی شوند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.