پرش به محتوای اصلی

آزرده خاطر در جدول

۶ دقیقه مطالعه
پاسخ اصلی خسته‌دل در خانه‌های جدول: خستهدل · ۶ حرف

برای سرنخ «آزرده خاطر» پاسخ دقیق و پذیرفتنی خسته‌دل است. این ترکیب در نوشتار عادی بهتر است با نیم‌فاصله نوشته شود، اما در جدول کلمات متقاطع فاصله و نیم‌فاصله خانه‌ای نمی‌گیرند؛ بنابراین شکل ورود پاسخ، خستهدل خواهد بود.

چرا «خسته‌دل» پاسخ درستی است؟

در فارسی امروز، واژه «خسته» بیشتر حالت کمبود نیرو و نیاز به استراحت را به ذهن می‌آورد. در کاربرد ادبی و کهن‌تر، «خسته» معنای آسیب‌دیده، مجروح و آزرده نیز دارد. وقتی این واژه با «دل» ترکیب می‌شود، «خسته‌دل» به کسی اشاره می‌کند که دلش از اندوه، رنج، بی‌مهری یا حادثه‌ای ناخوش آسیب دیده است؛ یعنی همان کسی که آزرده‌خاطر، دل‌آزرده یا غمگین است.

همین پیوند معنایی سبب می‌شود «خسته‌دل» فقط یک جواب حدسی نباشد. این واژه از نظر ساخت، لحن و معنای ادبی با صورت سؤال هماهنگ است. سرنخ نیز رسمی و ادبی نوشته شده و «آزرده خاطر» به‌جای تعبیرهای محاوره‌ای مانند «ناراحت» یا «دلخور» آمده است؛ بنابراین پاسخ ادبی «خسته‌دل» انتخابی طبیعی‌تر از بسیاری مترادف‌های روزمره است.

معنای فشرده پاسخ

خسته‌دل یعنی دل‌آزرده، اندوهگین، دلتنگ یا کسی که از رنجی درونی متأثر شده است. این «خستگی» الزاماً خستگی جسمی نیست؛ محور معنا، زخمی و رنجور بودن دل و خاطر است.

شمارش حروف در جدول

در جدول، «خسته‌دل» شش خانه را پر می‌کند. نیم‌فاصله، فاصله و نشانه اتصال میان دو جزء واژه، حرف محسوب نمی‌شوند. ترتیب حروف چنین است:

خ س ت ه د ل

خ + س + ت + ه + د + ل = ۶ حرف

شکل مناسب در متن خسته‌دل؛ دو جزء واژه با نیم‌فاصله به هم متصل می‌شوند.
شکل مناسب در خانه‌ها خستهدل؛ بدون فاصله و بدون خانه اضافی میان «ه» و «د».

حروف تقاطعی چگونه پاسخ را تأیید می‌کنند؟

الگوی پاسخ اصلی خ س ت ه د ل است. اگر جدول شش خانه دارد و حرف آغازین «خ»، حرف دوم «س» یا حرف پایانی «ل» از پاسخ‌های عمودی و افقی دیگر به دست آمده، احتمال «خسته‌دل» بسیار بالا می‌رود. وجود هم‌زمان «ه» در خانه چهارم و «د» در خانه پنجم تقریباً این ترکیب را قطعی می‌کند.

  • الگوی کامل: خ ـ س ـ ت ـ ه ـ د ـ ل
  • الگوی ناقص رایج: خ س _ ه د ل که حرف گمشده آن «ت» است.
  • پایان «دل» با لحن عاطفی سرنخ سازگار است و در ترکیب‌های ادبی فارسی بسیار دیده می‌شود.
  • اگر پاسخ شش‌خانه‌ای با «ر» آغاز شود، «رنجیده» نیز باید بررسی شود؛ اما با آغاز «خ»، جواب اصلی روشن است.

گزینه‌های جایگزین بر پایه تعداد خانه‌ها

سرنخ «آزرده خاطر» مترادف‌های متعددی دارد و تعداد خانه‌ها تعیین می‌کند کدام گزینه مناسب است. همه واژه‌های زیر از نظر معنایی نزدیک‌اند، اما شدت احساس، لحن و کاربردشان یکسان نیست.

۴ حرفی ملول، مکدر، نژند، رنجه برای جدول‌های کوتاه مناسب‌اند. «ملول» و «نژند» ادبی‌ترند؛ «مکدر» بیشتر ناراحتی و تیرگی خاطر را می‌رساند.
۵ حرفی دلخور، دلگیر، محزون، مغموم، دلتنگ، غمگین، آزرده این گروه گزینه‌های رایج‌تری دارد. «دلخور» و «دلگیر» به رنجش از شخص یا رفتار نزدیک‌ترند؛ «محزون» و «مغموم» بر اندوه تأکید دارند.
۶ حرفی خستهدل، رنجیده، افسرده، دلخسته در میان پاسخ‌های شش‌حرفی، «خستهدل» با لحن ادبی سرنخ تطابق برجسته‌ای دارد. «رنجیده» مستقیم‌تر و «افسرده» از نظر شدت و دوام حالت متفاوت است.
۷ حرفی ناخرسند، ناخشنود، آزردهدل برای خانه‌های بلندتر قابل بررسی‌اند. «ناخرسند» و «ناخشنود» بیشتر نارضایتی را نشان می‌دهند و همیشه هم‌ارز کامل اندوه یا دل‌آزردگی نیستند.

تفاوت «خسته‌دل» با جواب‌های نزدیک

خسته‌دل و رنجیده

«رنجیده» واژه‌ای مستقیم و عمومی است؛ «خسته‌دل» تصویر ادبی‌تری از دلی زخم‌خورده و غمگین می‌سازد. هر دو شش حرف دارند، پس حروف تقاطعی تعیین‌کننده‌اند.

خسته‌دل و دلخور

«دلخور» معمولاً واکنش به رفتار یا سخن فردی دیگر است و در گفت‌وگوی روزمره فراوان‌تر شنیده می‌شود. «خسته‌دل» دامنه عاطفی گسترده‌تر و لحنی شاعرانه دارد.

خسته‌دل و افسرده

«افسرده» می‌تواند حالت عمیق‌تر و ماندگارتری از اندوه را برساند. در مقابل، «خسته‌دل» بر آزردگی و رنج دل تکیه دارد و الزاماً به معنای افسردگی پایدار نیست.

خسته‌دل و مکدر

«مکدر» به معنای گرفته، ناراحت یا تیره‌خاطر است و اغلب برای رنجش کوتاه‌مدت نیز به کار می‌رود. این واژه چهار حرف دارد و از نظر طول با پاسخ اصلی متفاوت است.

خسته‌دل و ملول

«ملول» علاوه بر اندوه، گاهی خستگی روانی، دلزدگی یا ملال را می‌رساند. پس در برخی جمله‌ها نزدیک است، اما همیشه جایگزین دقیق «آزرده‌خاطر» نیست.

خسته‌دل و دلخسته

«دلخسته» نیز واژه‌ای درست و شش‌حرفی با معنای غمگین و دل‌آزرده است. تفاوت اصلی در ترتیب اجزاست؛ برای انتخاب میان این دو باید الگوی حروف جدول را دید.

دام‌های املایی و معنایی

«خسته» را فقط به معنای بی‌رمق نخوانید. در این ترکیب، معنای ادبیِ آزرده و زخم‌خورده فعال است. به همین دلیل «خسته‌دل» به خستگی پس از کار یا بی‌خوابی اشاره نمی‌کند.

اشتباه دیگر، افزودن یک خانه برای فاصله یا نیم‌فاصله است. جدول کلمات فقط حروف را می‌شمارد؛ پس «خسته‌دل» نه هفت خانه، بلکه شش خانه دارد. همچنین نباید «خسته دل» را به شکل دو پاسخ جداگانه وارد کرد، مگر آنکه طراحی جدول به‌طور غیرمعمول جداسازی واژه مرکب را نشان داده باشد.

صورت‌های «خسته دل»، «خسته‌دل» و «خستهدل» از نظر نمایش ظاهری متفاوت‌اند. در متن پیوسته، شکل نیم‌فاصله‌دار خواناتر و معیارتر است؛ در پاسخ جدول، شکل سرهم صرفاً شیوه ورود حروف در خانه‌هاست و به معنی تغییر واژه نیست.

کاربرد واژه در جمله

برای درک بهتر لحن، می‌توان گفت: «از آن بی‌مهری خسته‌دل شد» یا «مرد خسته‌دل، سخنی نگفت و از جمع دور شد.» در هر دو نمونه، شخص از نظر درونی رنجیده و اندوهگین است. این کاربرد نشان می‌دهد که پاسخ، صرفاً مترادفی مکانیکی برای حل جدول نیست و در زبان ادبی فارسی معنای روشن و زنده‌ای دارد.

آزمون سریع پاسخ: اگر شش خانه دارید، حرف نخست «خ» است و پایان پاسخ «دل» درمی‌آید، «خستهدل» را وارد کنید. اگر تعداد خانه‌ها یا حروف تقاطعی متفاوت است، پیش از ثبت نهایی گزینه‌های «رنجیده»، «دلخور»، «ملول» یا «مکدر» را با الگوی جدول بسنجید.
جمع‌بندی همین سرنخ
خستهدل

پاسخ منتخب برای «آزرده خاطر در جدول» شش حرف دارد. املای خوانا در متن «خسته‌دل» و صورت قابل ورود در خانه‌های جدول «خستهدل» است.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.