پرش به محتوای اصلی

ملاقات در جدول

۷ دقیقه مطالعه
پاسخ: دیدار
واژه‌ای پنج‌حرفی و برابر مستقیم «ملاقات».

وقتی «ملاقات» به‌تنهایی به‌عنوان سرنخ می‌آید، «دیدار» دقیق‌ترین جانشین فارسی آن است. هر دو واژه به روبه‌رو شدن و دیدن یک یا چند نفر اشاره می‌کنند، اما «دیدار» در فارسی روان‌تر و در جمله‌های صمیمی و ادبی خوش‌آهنگ‌تر است. کوتاهی واژه و رابطه معنایی بی‌واسطه‌اش نیز سبب می‌شود برای خانه‌های جدول انتخابی طبیعی باشد.

پاسخ اصلیدیدار
شمار حروف۵ حرف
نقش رایجاسم

املای پاسخ و جای هر حرف

«دیدار» با دو حرف «د» نوشته می‌شود و ترتیب درست آن د، ی، د، ا، ر است. وجود دو «د» گاهی هنگام پر کردن جدول از چشم دور می‌ماند، به‌ویژه اگر تنها چند خانه متقاطع روشن شده باشد. شکل «دیدار» پیوسته نوشته می‌شود؛ فاصله یا نیم‌فاصله‌ای درون آن نیست.

دیدار

اگر خانه اول از سمت راست «د» و خانه آخر «ر» باشد، الگوی د ـ ی ـ د ـ ا ـ ر با پاسخ ذخیره‌شده کاملاً سازگار است. این نمایش حرف‌به‌حرف برای کنترل املاست؛ صورت نهایی که باید در جدول بنشیند همان «دیدار» است.

«دیدار» دقیقاً چه معنایی دارد؟

در معنای اصلی، دیدار همان دیدن و ملاقات کردن کسی است: دوستی پس از مدتی به دوست خود می‌رسد، اعضای خانواده یکدیگر را می‌بینند، یا دو مقام با هم گفت‌وگو می‌کنند. واژه می‌تواند هم خودِ رویداد را نام‌گذاری کند و هم در ترکیب «دیدار کردن» نقش بخش اسمی فعل مرکب را داشته باشد.

نکته معنایی: «دیدار» فقط نگاه کردن به یک چیز نیست. در سرنخ «ملاقات»، عنصر روبه‌رو شدن یا حضور نزد دیگری اهمیت دارد؛ به همین دلیل «نگاه» و «تماشا» جانشین‌های مناسبی نیستند.

این واژه دامنه عاطفی گسترده‌ای دارد. «دیدار دوست» می‌تواند گرم و خودمانی باشد، «دیدار رسمی» به برنامه‌ای اداری یا سیاسی اشاره کند و «آخرین دیدار» رنگی اندوهناک بگیرد. با وجود این تفاوت‌های احساسی، هسته معنا ثابت می‌ماند: رسیدن اشخاص به حضور یکدیگر.

نقشه معنایی واژه دیداردیدار در مرکز و سه کاربرد صمیمی، رسمی و ادبی پیرامون آن قرار دارد. دیدارحضور و دیدن یکدیگر صمیمیدیدار دوستان رسمیدیدار هیئت‌ها ادبی: دیدار یار

از جمله روزمره تا زبان ادبی

انعطاف «دیدار» را می‌توان در جمله‌های گوناگون دید. در «پس از سال‌ها دیداری تازه شد» محور جمله تجدید رابطه است؛ در «زمان دیدار هیئت‌ها اعلام شد» واژه لحن رسمی دارد؛ و در «شوق دیدار» خودِ رسیدن به محبوب یا عزیز، موضوع سخن است. بنابراین پاسخ جدول واژه‌ای محدود به یک نوع ملاقات نیست.

کاربرد اسمی

«این دیدار کوتاه، خاطره‌ای ماندگار شد.» در این جمله، واژه نام یک رویداد است.

فعل مرکب

«دو دوست یکدیگر را دیدار کردند.» در این ساخت، دیدار همراه «کردن» آمده است.

ترکیب وصفی

«دیدار رسمی ظهر برگزار می‌شود.» صفت، نوع و فضای ملاقات را مشخص می‌کند.

ترکیب اضافی

«دیدار خانواده برای او دلگرم‌کننده بود.» وابسته پس از واژه، طرف یا موضوع دیدار را نشان می‌دهد.

چرا گزینه‌های نزدیک همیشه جای «دیدار» نمی‌نشینند؟

چند واژه ممکن است در نگاه نخست با «ملاقات» هم‌معنا به نظر برسند، اما هرکدام قید معنایی ویژه‌ای دارند. وقتی سرنخ هیچ توضیح دیگری ندارد و پاسخ پنج‌حرفی خواسته شده، «دیدار» از همه فراگیرتر و مستقیم‌تر است. گزینه‌های زیر فقط در صورت سازگاری با تعداد خانه‌ها و لحن سرنخ مطرح می‌شوند.

لقا

واژه‌ای سه‌حرفی و ادبی یا کهن برای دیدن و ملاقات است. «لقا» ممکن است در سرنخ‌هایی با لحن ادبی، عرفانی یا با عبارت «دیدار به عربی» مناسب باشد، اما برای سرنخ عمومی حاضر پاسخ نخست نیست.

زیارت

هر دیداری زیارت نیست. «زیارت» معمولاً دیدن شخص یا مکانی محترم و مقدس را با نیت خاص می‌رساند. اگر سرنخ به حرم، مزار یا دیدار اهل حرمت اشاره کند، این گزینه قوت می‌گیرد.

بازدید

بازدید بیشتر رفتن برای دیدن، بررسی کردن یا سر زدن به مکان، نمایشگاه، مجموعه یا شخص را می‌رساند. در آن، جنبه مشاهده یا سرکشی از ملاقات دوطرفه پررنگ‌تر است.

نشست

«نشست» یک جلسه یا گردهمایی است و معمولاً هدف گفت‌وگو، مذاکره یا بررسی موضوعی را برجسته می‌کند. ملاقات دو نفر می‌تواند نشست باشد، ولی این دو واژه در همه جمله‌ها قابل جایگزینی نیستند.

میعاد

«میعاد» بیشتر به زمان یا مکان وعده‌گذاشته‌شده برای ملاقات اشاره دارد، نه لزوماً خود ملاقات. حضور مفهوم وعده، مرز آن را با «دیدار» روشن می‌کند.

تلاقی

این واژه به به‌هم رسیدن مسیرها، خط‌ها، رویدادها یا اشخاص گفته می‌شود. «تلاقی» می‌تواند اتفاقی و غیرشخصی باشد، در حالی که «دیدار» غالباً حضور اشخاص نزد یکدیگر را تداعی می‌کند.

مرز مهم: «مواجهه» و «رویارویی» نیز همیشه مترادف خنثای ملاقات نیستند؛ این دو ممکن است حس برخورد، تقابل یا روبه‌رو شدن ناگهانی داشته باشند. سرنخ ساده «ملاقات» چنین بار اضافه‌ای ندارد.

خانواده کاربردی «دیدار»

شناخت ترکیب‌های رایج، تناسب پاسخ را بهتر نشان می‌دهد. «دیدار دوباره» بر تکرار ملاقات تأکید دارد؛ «دیدار نخست» اولین روبه‌رو شدن را می‌رساند؛ «دیدار حضوری» در برابر تماس تلفنی یا ارتباط برخط قرار می‌گیرد؛ و «دیدار خداحافظی» آخرین ملاقات پیش از جدایی است. در زبان ورزش نیز «دیدار» به معنی مسابقه به کار می‌رود، مانند «دیدار پایانی دو تیم». این معنای ورزشی از تصور روبه‌رو شدن دو طرف شکل گرفته است.

دیدار دوستانهدیدار رسمیدیدار حضوریشوق دیدارلحظه دیدارتجدید دیداردیدار پایانیوعده دیدار

ترکیب «به دیدار کسی رفتن» نیز بسیار رایج است و معنای روشن «برای ملاقات او رفتن» دارد. در مقابل، «از چیزی بازدید کردن» معمولاً شیء یا مکان را موضوع مشاهده قرار می‌دهد. همین تفاوت نحوی و معنایی نشان می‌دهد چرا برای ملاقات اشخاص، «دیدار» پاسخ بی‌تکلف‌تری است.

لحن واژه در برابر «ملاقات»

«ملاقات» در فارسی امروز کاملاً جاافتاده است و در عبارت‌هایی مانند «ساعت ملاقات»، «ملاقات بیمار» و «ملاقات دیپلماتیک» زیاد شنیده می‌شود. «دیدار» برابر فارسی و خوش‌ساخت آن است و می‌تواند هم در نوشته رسمی و هم در گفتار عاطفی ظاهر شود. برای نمونه، «ملاقات کاری» رسمی و سازمانی به گوش می‌رسد، اما «دیدار قدیمی‌ها» گرمای رابطه را بیشتر منتقل می‌کند.

این تفاوت لحن به معنای جدایی کامل دو کلمه نیست. می‌توان هم «دیدار وزیران» گفت و هم «ملاقات وزیران»؛ می‌توان هم «دیدار دوست» نوشت و هم «ملاقات با دوست». آنچه پاسخ جدول را تعیین می‌کند، رابطه مترادفی روشن همراه با طول پاسخ است، نه این‌که دو واژه در تک‌تک بافت‌ها رنگ یکسانی داشته باشند.

جمع‌بندی معنایی پاسخ

«دیدار» هم از نظر معنی با سرنخ «ملاقات» منطبق است، هم پنج خانه را پر می‌کند و هم املای ساده و تثبیت‌شده‌ای دارد. «لقا» کوتاه‌تر و ادبی‌تر است، «زیارت» احترام یا تقدس را وارد معنا می‌کند، «بازدید» بر سر زدن و مشاهده تأکید دارد و «نشست» شکل جلسه‌ای ملاقات را برجسته می‌سازد. نبودن این قیدها در سرنخ، انتخاب پاسخ عام‌تر را توجیه می‌کند.

پس صورت نهایی برای درج در خانه‌های جدول، از راست به چپ، دیدار است.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.