پرش به محتوای اصلی

مخوف در جدول

۶ دقیقه مطالعه
پاسخ: وهمناک، دهشتناک
هر دو واژه هم‌معنی «مخوف» هستند و انتخاب نهایی به تعداد خانه‌ها بستگی دارد.

برای سرنخ «مخوف»، دو پاسخ ثبت‌شده و دقیق وهمناک و دهشتناک است. «مخوف» صفت چیزی است که خوف و ترس ایجاد می‌کند؛ بنابراین هر دو پاسخ از نظر معنایی کاملاً با سرنخ جور درمی‌آیند، اما رنگ معنایی یکسانی ندارند. «وهمناک» بیشتر فضایی مبهم و خیال‌انگیز را تصویر می‌کند و «دهشتناک» شدت ترس و تکان‌دهندگی را برجسته می‌سازد.

دو پاسخ اصلی، با دو سایه معنایی

وهمناک۶ حرف

وهم+ناک

«وهم» به خیال، گمان و حالتی ذهنی اشاره دارد و پسوند «ـناک» معنای «دارایِ» یا «آکنده از» می‌سازد. پس وهمناک یعنی چیزی که فضا را از وهم و بیم پر می‌کند. خانه متروک، صدای ناشناخته در تاریکی یا راهرویی که انتهایش دیده نمی‌شود، می‌تواند وهمناک باشد؛ حتی اگر هنوز خطری آشکار نشده باشد.

دهشتناک۸ حرف

دهشت+ناک

«دهشت» ترسی شدید و بهت‌آور است. دهشتناک معمولاً چیزی را وصف می‌کند که اثر آن سنگین، آشکار و تکان‌دهنده است: حادثه‌ای دهشتناک، منظره‌ای دهشتناک یا خبری دهشتناک. در این گزینه، شدت تجربه بیش از ابهام و خیال اهمیت دارد.

فرق کوتاه: اگر ترس از ابهام، سایه، سکوت و تصور ناشی شود، «وهمناک» دقیق‌تر است؛ اگر بزرگی یا شدت رویداد باعث وحشت و بهت شود، «دهشتناک» رساتر است. با این حال، در زبان جدول هر دو مترادف مستقیم «مخوف» به شمار می‌آیند.

شمار حروف و صورت نوشتاری

در جدول، فاصله و نشانه‌های نگارشی خانه‌ای نمی‌گیرند. «وهمناک» شش حرف دارد و به ترتیب از این خانه‌ها ساخته می‌شود:

وهمناک

«دهشتناک» هشت حرف دارد:

دهشتناک

در متن پیوسته، صورت‌های «وهمناک» و «دهشتناک» بسیار رایج و روشن‌اند. در شیوه‌ای که مرز واژه و پسوند را نشان می‌دهد، «وهم‌ناک» و «دهشت‌ناک» نیز با نیم‌فاصله دیده می‌شوند؛ اما در خانه‌های جدول نیم‌فاصله اثری بر تعداد حروف ندارد. پاسخ را نباید با فاصله کامل به دو بخش شکست.

طیف معنایی دو پاسخ مخوفوهمناک به ابهام و خیال نزدیک‌تر است و دهشتناک به شدت و بهت؛ هر دو به مفهوم مخوف می‌رسند.وهمناکابهام و خیالدهشتناکشدت و بهتمخوفترسِ پنهان و ذهنیترسِ شدید و آشکاردو مسیر معنایی برای رسیدن به یک سرنخ

خود واژه «مخوف» چه می‌گوید؟

«مخوف» با «خوف» هم‌خانواده است. خوف یعنی ترس و بیم، و مخوف به چیزی گفته می‌شود که از آن بترسند یا حضورش هراس ایجاد کند. این واژه معمولاً فقط احساس درونی فرد ترسو را نشان نمی‌دهد، بلکه صفتِ شخص، مکان، نیرو، رویداد یا چیزی است که ترس‌آفرین به نظر می‌رسد. در عبارت «زندان مخوف»، صفت به ویژگی هراس‌انگیز زندان اشاره دارد؛ در «چهره مخوف»، ظاهر شخص منشأ ترس معرفی می‌شود.

این نکته «مخوف» را از «بیمناک» جدا می‌کند. بیمناک اغلب کسی است که ترسیده یا نگران است، ولی مخوف چیزی است که دیگران را می‌ترساند. برای نمونه، «مسافر بیمناک بود» یعنی مسافر ترس داشت؛ «جاده مخوف بود» یعنی جاده ترس برمی‌انگیخت. بنابراین «بیمناک» با وجود نزدیکی واژگانی، همیشه جانشین بی‌نقص سرنخ نیست.

کدام پاسخ در کدام بافت طبیعی‌تر است؟

جنگل وهمناک: مه، صداهای نامعلوم و شکل‌های مبهم، ذهن را درگیر می‌کنند. منشأ ترس کاملاً دیده نمی‌شود.
سکوت وهمناک: خود سکوت خطر مادی نیست، اما انتظار رخدادی ناشناخته را می‌سازد و فضای روانی سنگینی پدید می‌آورد.
حادثه دهشتناک: شدت واقعه و پیامد تکان‌دهنده آن سبب بهت و وحشت شده است.
فریاد دهشتناک: صدا چنان شدید یا هراس‌آور توصیف می‌شود که واکنش فوری و عمیق ایجاد می‌کند.

این تفاوت‌ها مرز قطعی نیستند. می‌توان «منظره وهمناک» و «منظره دهشتناک» را هر دو درست دانست؛ اولی بر ابهام و حال‌وهوای غریب تکیه دارد و دومی بر شدت صحنه. همین انعطاف معنایی علت مناسبی است که هر دو واژه به‌عنوان پاسخ سرنخ ثبت شوند.

گزینه‌های نزدیک و تفاوتشان

اگر تعداد خانه‌ها با دو پاسخ اصلی سازگار نبود، چند مترادف شناخته‌شده می‌تواند مطرح شود. اعتبار هر کدام به حروف متقاطع و لحن سرنخ وابسته است، نه صرفاً شباهت کلی معنا.

مهیب · ۴ حرفهایل · ۴ حرفترسناک · ۶ حرفهولناک · ۶ حرفسهمناک · ۶ حرفخوفناک · ۶ حرفسهمگین · ۶ حرف
مهیب و هایلکوتاه و ادبی‌اند. «مهیب» گاهی هیبت و عظمت ترس‌آور را هم می‌رساند؛ «هایل» رنگی کهن‌تر و ادبی‌تر دارد.
هولناک و سهمناکهر دو بر هول و بیم شدید دلالت می‌کنند. در توصیف خطر، رویداد یا منظره سنگین طبیعی‌اند.
ترسناک و خوفناکعمومی‌تر و مستقیم‌اند. «خوفناک» از نظر ساخت و خانواده واژگانی به «مخوف» بسیار نزدیک است.

«وحشتناک» نیز مترادفی روشن است، اما هشت حرف دارد و مثل «دهشتناک» شدت ترس را برجسته می‌کند. «موحش» گزینه‌ای ادبی و پنج‌حرفی است که معنای وحشت‌آور می‌دهد. این گزینه‌ها جای پاسخ ثبت‌شده را نمی‌گیرند؛ تنها وقتی طول واژه یا حروف از پیش معلوم‌شده آن‌ها را تأیید کند، ارزش بررسی دارند.

نکته املایی: «وهمناک» با «ه» پس از «و» نوشته می‌شود و «دهشتناک» بخش «دهشت» را کامل حفظ می‌کند. صورت‌هایی مانند «ومناک» یا حذف «ت» از دهشتناک غلط‌اند. در شمردن خانه‌ها نیز «ا» و «ک» پایانیِ پسوند «ناک» باید جداگانه حساب شوند.

چرا پسوند «ناک» در هر دو پاسخ مهم است؟

پسوند صفت‌ساز «ناک» در فارسی به پایه واژه می‌پیوندد و برخورداری یا آکندگی از یک حالت را می‌رساند. «غمناک» آکنده از غم، «خطرناک» دارای خطر و «هراسناک» هراس‌انگیز است. در «وهمناک» و «دهشتناک» نیز همین سازوکار فعال است: پایه نخست نوع تجربه را تعیین می‌کند و «ناک» آن را به صفت تبدیل می‌سازد.

شباهت ساختاری این دو جواب اتفاقی نیست. سرنخ «مخوف» نیز یک صفت است، پس پاسخ‌هایی که با «ناک» ساخته شده‌اند از نظر نقش دستوری هم دقیقاً در جای آن می‌نشینند. می‌توان گفت «فضای مخوف»، «فضای وهمناک» یا «فضای دهشتناک»؛ در هر سه ترکیب، واژه پس از اسم نقش صفت دارد. این هم‌خوانی دستوری در کنار هم‌معنایی، قوت پاسخ‌ها را بیشتر می‌کند.

جمع‌بندی معنایی پاسخ

پاسخ مستقیم سرنخ، همان وهمناک، دهشتناک است. برای شش خانه «وهمناک» و برای هشت خانه «دهشتناک» با پاسخ ثبت‌شده سازگار است. اولی فضای مبهم، خیالی و اضطراب‌آلود را بهتر منتقل می‌کند؛ دومی ترس شدید، بهت و تکان‌دهندگی را. اگر هیچ‌یک با طول جواب هماهنگ نبود، مهیب، هایل، هولناک، سهمناک، خوفناک، ترسناک، موحش یا وحشتناک فقط با تأیید حروف متقاطع گزینه‌های بعدی‌اند.

از نظر معنی، املا و نقش دستوری، هر دو جواب اصلی جانشین درست «مخوف» هستند: چیزی که ترس می‌آفریند، ممکن است به سبب ابهامش وهمناک باشد یا به سبب شدت اثرش دهشتناک.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.