پرش به محتوای اصلی

زهرآگین در جدول

۶ دقیقه مطالعه
پاسخ: سمی
«سمی» صفتی سه‌حرفی و معادل مستقیم «زهرآگین» است.

وقتی سرنخ فقط «زهرآگین» باشد، کوتاه‌ترین و روشن‌ترین برابر آن سمی است. این واژه درباره چیزی به کار می‌رود که سم دارد، با سم آمیخته است یا می‌تواند بر اثر مواد زیان‌آور به جاندار آسیب برساند. کوتاهی واژه و برابری مستقیم معنایی، آن را به پاسخ مناسب این سرنخ تبدیل می‌کند.

«سمی» دقیقاً چه معنایی می‌دهد؟

«سمی» صفت نسبی ساخته‌شده از «سم» است. افزودن «ی» به اسم، معنای وابستگی یا برخورداری می‌سازد؛ بنابراین «سمی» یعنی «دارای سم» یا «مربوط به سم». در عبارت‌هایی مانند «گیاه سمی»، «ماده سمی» و «گاز سمی»، این صفت ویژگیِ اسم پس از یا پیش از خود را توضیح می‌دهد و از وجود خاصیتی آسیب‌رسان خبر می‌دهد.

در سرنخ جدول، «زهرآگین» نیز همین نقش دستوری را دارد: صفت است و چیزی را وصف می‌کند که به زهر آلوده یا دارای اثر زهر است. پس رابطه میان سرنخ و پاسخ، رابطه دو صفت هم‌معناست؛ نه نام یک جانور، گیاه یا ماده مشخص.

رابطه معنایی واژه سمی با سرنخ زهرآگیننموداری که سم را به ویژگی سمی و نمونه‌های ماده، گیاه و گاز پیوند می‌دهد و زهرآگین را برابر معنایی نشان می‌دهد.سمیبرابر سرنخزهرآگینساخت واژهسم + یماده سمی • گیاه سمی • گاز سمی

چرا «سمی» از نظر معنایی بهترین پاسخ است؟

جزء «آگین» در واژه‌های فارسی معنای آکنده، آمیخته یا پوشیده‌شده با چیزی را می‌رساند. «زهرآگین» در نتیجه تصویری از چیزی می‌سازد که زهر در آن هست یا اثر زهر دارد. «سمی» همان مفهوم را با ساختی فشرده‌تر بیان می‌کند. اگر چیزی زهرآگین باشد، می‌توان آن را سمی خواند؛ به همین دلیل فرهنگ‌های واژگانی نیز این دو را در شمار برابرهای نزدیک یکدیگر می‌آورند.

مزیت «سمی» در جدول تنها کوتاه بودن نیست. پاسخ باید هم از نظر تعداد حروف و هم از نظر نوع واژه با سرنخ هماهنگ باشد. «سمی» مانند «زهرآگین» صفت است و بدون نیاز به توضیح اضافی می‌تواند جای آن بنشیند: «مایع زهرآگین» و «مایع سمی» هر دو ساختی درست و طبیعی دارند.

نمونه کاربرد: در جمله «بعضی قارچ‌های خودرو سمی‌اند»، واژه «سمی» می‌گوید خوردن آن قارچ‌ها ممکن است اثر زهر داشته باشد. همین معنا در تعبیر «قارچ‌های زهرآگین» نیز برقرار است، هرچند صورت دوم ادبی‌تر به گوش می‌رسد.

مرز میان پاسخ اصلی و واژه‌های نزدیک

چند واژه در میدان معنایی زهر و سم قرار دارند، اما همه در هر جمله دقیقاً یک نقش ندارند. شناخت این تفاوت‌ها روشن می‌کند چرا پاسخ سه‌حرفی «سمی» انتخاب نخست است و صورت‌های بلندتر فقط در چینش‌های دیگر جدول مطرح می‌شوند.

زهرآلود

به چیزی گفته می‌شود که با زهر آلوده یا آمیخته شده است. از نظر معنا بسیار نزدیک است، اما هشت حرف دارد و بیش از «سمی» بر حالت آلودگی تأکید می‌کند.

زهرناک

صفتی فارسی و هم‌خانواده معناییِ سرنخ است. این واژه می‌تواند «دارای زهر» یا «کشنده و تلخ چون زهر» را برساند و لحنی ادبی‌تر دارد.

زهری

صورت کوتاه دیگری است که معنای وابسته به زهر یا دارای زهر می‌دهد. با این حال برای سرنخ رایج «زهرآگین»، پاسخ ذخیره‌شده و مستقیم‌تر «سمی» است.

مسموم

معمولاً حالِ شخص یا چیزی را بیان می‌کند که سم وارد بدن یا بافت آن شده است. «غذای سمی» ذاتاً یا به سبب ترکیبش خطرناک است؛ «فرد مسموم» کسی است که از سم آسیب دیده است.

نکته ظریف معنایی: «سمی» می‌تواند ویژگیِ عامل آسیب‌رسان باشد، اما «مسموم» بیشتر وضعیتِ آسیب‌دیده را نشان می‌دهد. می‌گوییم «گاز سمی» و «انسان مسموم»؛ جابه‌جا کردن این دو، معنای جمله را تغییر می‌دهد.

کاربرد حقیقی و کاربرد گسترش‌یافته

معنای پایه «سمی» به سم واقعی و اثر جسمانی آن مربوط است. مواد شیمیایی، برخی قارچ‌ها، بعضی گیاهان و گازها ممکن است سمی باشند. در این کاربرد، واژه درباره خطری عینی سخن می‌گوید. شدت اثر در خود واژه مشخص نشده است؛ یک ماده ممکن است کم‌خطر یا بسیار مهلک باشد، اما در هر دو حالت، اگر اثر ناشی از سم داشته باشد، صفت «سمی» برای آن به کار می‌رود.

در زبان امروز، این صفت معنایی استعاری هم پیدا کرده است. ترکیب‌هایی مانند «رابطه سمی»، «فضای سمی» یا «رفتار سمی» به چیزی اشاره دارند که از نظر روانی یا اجتماعی آسیب‌زاست. در این نمونه‌ها سم واقعی وجود ندارد؛ زبان، زیان تدریجی و ناخوشایند را به اثر سم تشبیه می‌کند. با وجود رواج این کاربرد، سرنخ «زهرآگین» در جدول معمولاً همان معنای واژگانی و مستقیم را هدف می‌گیرد.

املاء و خواندن پاسخ

پاسخ با سه نویسه «س»، «م» و «ی» نوشته می‌شود: سمی. در خواندن معیار، تشدیدِ حرف «م» ممکن است در تلفظ دقیق احساس شود، هرچند در خط فارسی نشانه تشدید معمولاً نوشته نمی‌شود. نباید آن را با «سَمی» به معنای منسوب به نام خاص یا صورت‌های کم‌کاربرد اشتباه گرفت؛ بافت «زهرآگین» معنای مورد نظر را بی‌درنگ مشخص می‌کند.

صورت «سمّی» با تشدید نیز در متن‌های اعراب‌گذاری‌شده دیده می‌شود، اما برای خانه‌های جدول تشدید حرف جداگانه‌ای به شمار نمی‌آید. بنابراین پاسخ همچنان سه حرف دارد. فاصله یا نیم‌فاصله‌ای هم در آن نیست و واژه به صورت یکپارچه نوشته می‌شود.

چند ترکیب که معنای واژه را روشن می‌کنند

سمیِ خوراکیبخار سمیگیاه سمیپسماند سمیاثر سمی

در «بخار سمی» و «پسماند سمی»، صفت از خطری ناشی از ماده خبر می‌دهد. در «اثر سمی»، موضوع خودِ پیامد زیان‌آور است. در «گیاه سمی»، صفت لزوماً نمی‌گوید تمام بخش‌های گیاه به یک اندازه خطرناک‌اند؛ فقط ویژگی کلیِ وجود ماده زیان‌آور را بیان می‌کند. این گستره کاربرد نشان می‌دهد «سمی» برابر ساده و فراگیری برای «زهرآگین» است.

در نتیجه، اگر چینش جدول برای پاسخ سه خانه در نظر گرفته باشد، ترتیب حروف از راست به چپ «س، م، ی» است. پاسخ اصلی همان سمی می‌ماند؛ «زهری»، «زهرناک» و «زهرآلود» تنها زمانی مطرح می‌شوند که تعداد خانه‌ها یا حروف تقاطعی صورت دیگری را الزام کند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.