پرش به محتوای اصلی

جمع نجیب در جدول

۵ دقیقه مطالعه

پاسخ: نجبا

جمعِ مکسر «نجیب» و پاسخی چهارحرفی است.

نُجَبا

«نجبا» به گروهی از آدم‌های نجیب، شریف و بزرگوار گفته می‌شود. این صورت جمع از عربی به فارسی رسیده و در نوشته‌های رسمی، تاریخی و ادبی جایگاهی شناخته‌شده دارد.

۴ حرفجمع مکسرمفرد: نجیبلحن: رسمی و ادبی

خوانش واژه

نُجَبا با ضمه بر «ن» و فتحه بر «ج» خوانده می‌شود. در جدول، حرکت‌ها نوشته نمی‌شوند و همان چهار حرف «ن، ج، ب، ا» در خانه‌ها قرار می‌گیرند.

چرا پاسخ «نجبا» است؟

صورت مفردِ سرنخ، «نجیب» است؛ صفتی برای کسی که اصالت رفتاری، شرافت، پاک‌خویی یا بزرگ‌منشی دارد. جمع این کلمه در ساخت عربی با تغییر ساختمان درونی واژه ساخته می‌شود: «نجیب» به «نُجَبا» تبدیل می‌شود. به چنین جمعی «جمع مکسر» می‌گویند، زیرا برخلاف جمع‌های فارسی، تنها یک پسوند مانند «ها» یا «ان» به آخر کلمه افزوده نشده است.

کوتاهیِ واژه نیز با زبان رایج جدول هماهنگ است. طراح جدول برای سرنخ ساده و بی‌قیدِ «جمع نجیب» معمولاً همان صورت لغت‌نامه‌ای و چهارحرفی را می‌خواهد. بنابراین اگر تعداد خانه‌ها چهار تا باشد، «نجبا» تطابق مستقیم و بی‌ابهامی دارد.

رابطه نجیب با نجبا و صورت‌های فارسی آننجیب در مرکز است و به نجبا به عنوان جمع مکسر، نجیبان به عنوان جمع فارسی و نجیب‌زادگان به عنوان واژه‌ای با معنای محدودتر متصل می‌شود. نجیبمفرد نجباجمع مکسر؛ جواب جدول نجیبانجمع فارسی و شش‌حرفی نجیب‌زادگانمعنای نسبی یا طبقاتی

املای امروزی و صورت کهن

در فارسی امروز، املای روان و معیار این واژه «نجبا» است. در برخی متن‌های عربی یا چاپ‌های قدیمی ممکن است صورت «نجباء» با همزه پایانی دیده شود. آن همزه بخشی از املای عربی واژه است، اما در نگارش متداول فارسیِ واژه‌هایی از این الگو، معمولاً حذف می‌شود؛ همان‌گونه که «علما» و «شعرا» را در فارسی بی‌همزه می‌نویسیم. پس برای خانه‌های جدول، افزودن همزه نه لازم است و نه با پاسخ چهارحرفی سازگار.

نکته دقیق: «نجبا» از قبل جمع است. برای اشاره به این گروه می‌توان گفت «نجبا» یا در ساخت اضافه «نجبای شهر». ساختن جمعی تازه مانند «نجبایان» هم غیرضروری است و هم از زبان معیار فاصله دارد.

دامنه معنایی: شرافت یا طبقه اجتماعی؟

«نجیب» در کاربرد روزمره بیشتر ویژگی اخلاقی را می‌رساند: انسانی باوقار، شریف، پاک‌رفتار و دور از فرومایگی. بر همین پایه، «نجبا» می‌تواند یعنی «مردمان شریف و بزرگوار». برای نمونه، در جمله «نجبای قوم در آشتی دادن دو طرف کوشیدند»، تأکید ممکن است بر اعتبار و بزرگواری آن اشخاص باشد.

در نوشته‌های تاریخی، دامنه واژه گاهی تخصصی‌تر می‌شود. «نجبا» ممکن است نام گروهی صاحب‌نسب، اشرافی یا برخوردار از منزلت موروثی باشد. در این بافت، واژه فقط درباره اخلاق خوب داوری نمی‌کند، بلکه جایگاه اجتماعی را نیز نشان می‌دهد. تشخیص این دو معنا به جمله وابسته است؛ بااین‌حال هر دو از تصور «اصالت و ارجمندی» نیرو می‌گیرند.

مجلس نجبا در یک متن تاریخی احتمالاً به انجمن یا طبقه اشراف اشاره دارد؛ اما رفتار نجبا می‌تواند بزرگواری و وقار آنان را برجسته کند.

تفاوت پاسخ اصلی با گزینه‌های نزدیک

پاسخ اصلی

نجبا

جمع مکسرِ شناخته‌شده «نجیب» است. چهار حرف دارد، رسمی و فشرده است و دقیقاً با صورت رایج سرنخ‌های واژگانی جدول جور درمی‌آید.

صورت فارسی

نجیبان

با پسوند جمع «ان» ساخته شده و از نظر دستوری درست است. این گزینه شش حرف دارد و در نثر روان فارسی طبیعی‌تر به گوش می‌رسد، اما پاسخ متعارفِ سرنخ کوتاه حاضر نیست.

معنای محدودتر

نجیب‌زادگان

بیشتر کسانی را نشان می‌دهد که از خاندان اصیل یا طبقه اشراف‌اند. این ترکیب لزوماً همه انسان‌های شریف را دربرنمی‌گیرد و بسیار بلندتر از جواب جدول است.

واژه‌هایی مانند «شریفان»، «بزرگواران» و «پاک‌گهران» می‌توانند در جمله‌ای خاص مترادف معنایی باشند، اما جمع صرفیِ خودِ «نجیب» نیستند. تفاوت مهم همین‌جاست: سرنخ «جمع نجیب» شکل جمع یک واژه را می‌خواهد، نه هر کلمه‌ای که معنایی نزدیک به آن داشته باشد.

ساخت واژه و پیوندهای آن

«نجیب» با واژه‌هایی مانند «نجابت» و «نَجَب» پیوند ریشه‌ای دارد. در فارسی، «نجابت» نامِ ویژگی است و می‌تواند پاکیِ سرشت، اصالت، حیا یا شرافت را برساند؛ «نجیب» دارنده آن ویژگی است و «نجبا» گروه دارندگان آن را نام می‌برد. این رابطه به روشن شدن پاسخ کمک می‌کند: نجابت ← نجیب ← نجبا.

جمع مکسر از الگوی جمع‌بستن فارسی پیروی نمی‌کند و باید صورت آن را به عنوان واژه‌ای جاافتاده شناخت. دگرگونی «نجیب» به «نجبا» مشابه تبدیل برخی صفت‌ها و اسم‌های عربیِ رایج در فارسی به جمع‌های کوتاه و سنتی است. همین فشردگی سبب شده چنین واژه‌هایی در ادبیات کلاسیک، عنوان‌های تاریخی و جدول کلمات حضور پررنگی داشته باشند.

کاربرد درست در جمله

برای اشاره مستقیم به چند شخص می‌توان نوشت: «نجبا به خوش‌نامی و متانت شناخته می‌شدند.» اگر واژه در حالت اضافه بیاید، «الف» پایانی با «ی» میانجی همراه می‌شود: «نجبای آن دیار». این تغییر در ظاهر کلمه به دلیل اضافه است و صورت پایه همچنان «نجبا» باقی می‌ماند.

در متن معاصر، اگر منظور صرفاً چند انسان خوش‌رفتار باشد، «افراد نجیب» یا «نجیبان» ممکن است لحن صمیمی‌تر و بی‌ابهام‌تری بسازد. اما در یک عبارت ادبی مانند «نجبای روزگار»، انتخاب «نجبا» وزن رسمی و تاریخی بیشتری دارد. بنابراین کاربرد واژه تنها به معنی قاموسی آن وابسته نیست؛ لحن نوشته نیز در انتخاب میان شکل‌های نزدیک نقش دارد.

جمع‌بندی واژگانی: سرنخ، جمعِ مستقیم «نجیب» را می‌پرسد و پاسخ معیار آن نجبا است. جواب چهار حرف دارد و به صورت «ن، ج، ب، ا» نوشته می‌شود. «نجیبان» جمع فارسیِ درست اما بلندتر است و «نجیب‌زادگان» تنها وقتی مناسب است که سرنخ به خاندان یا طبقه اشراف اشاره کند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.