پرش به محتوای اصلی

معادل فارسی اینترنت در جدولانه

۵ دقیقه مطالعه

جواب «معادل فارسی اینترنت در جدولانه» جهان پهنا است.

در جدولانه، برای سرنخ «معادل فارسی اینترنت» پاسخ رایج «جهان پهنا» است. این عبارت به گستردگی و فراگیری اینترنت اشاره می‌کند؛ یعنی شبکه‌ای که مرزهای محلی را پشت سر می‌گذارد و کاربران، اطلاعات و ارتباطات را در مقیاسی جهانی به هم وصل می‌کند. در خانه‌های جدول ممکن است فاصله حذف شود و پاسخ به صورت «جهانپهنا» نوشته شود.

پاسخ اصلی: جهان پهنا شکل جدولی: جهانپهنا موضوع: برابر فارسی واژه‌های نزدیک: شبکه جهانی، رایاتار

چرا «جهان پهنا» جواب این سرنخ است؟

سرنخ از «معادل فارسی» حرف می‌زند، پس پاسخ باید یک برابر فارسی یا فارسی‌ساخته برای «اینترنت» باشد، نه خود واژه اینترنت. «جهان پهنا» از دو بخش ساخته شده است: «جهان» که به گستره جهانی اشاره دارد و «پهنا» که بزرگی، وسعت و فراگیری را تداعی می‌کند. به همین دلیل برای تعریف جدولانه‌ای اینترنت، این عبارت پاسخ مناسبی است.

جهان
دامنه اینترنت جهانی است.

کاربرها، سایت‌ها و داده‌ها فقط به یک شهر یا کشور محدود نمی‌شوند.

پهنا
به وسعت و گستردگی اشاره دارد.

اینترنت شبکه‌ای بسیار گسترده از ارتباطات و اطلاعات است.

جدول
پاسخ دوکلمه‌ای است.

در جدول، فاصله حذف می‌شود و شکل فشرده «جهانپهنا» به کار می‌آید.

معنی ساده «جهان پهنا»

اگر بخواهیم «جهان پهنا» را ساده توضیح دهیم، یعنی گستره‌ای پهناور در اندازه جهان. این تعبیر برای اینترنت از این جهت مناسب است که اینترنت فقط یک ابزار کوچک یا یک شبکه محلی نیست؛ بستری جهانی برای ارتباط، جست‌وجو، خرید، آموزش، سرگرمی، پیام‌رسانی و انتشار اطلاعات است. بنابراین در زبان جدول، «جهان پهنا» می‌تواند تصویری فارسی از اینترنت بسازد.

یک جمله برای یادسپاری

اینترنت همان شبکه گسترده جهان است؛ پس در جدولانه برای معادل فارسی آن، «جهان پهنا» را به خاطر بسپارید.

شکل نوشتن در جدول

در متن عادی بهتر است «جهان پهنا» با فاصله نوشته شود. اما در جدول کلمات متقاطع، فاصله بین دو بخش معمولاً خانه جداگانه ندارد. بنابراین اگر پاسخ در خانه‌های پیوسته قرار می‌گیرد، آن را به صورت «جهانپهنا» وارد کنید. این همان عبارت است، فقط برای قالب جدول فشرده شده است.

نکته املایی: اگر حروف متقاطع ابتدای پاسخ را «جهان» نشان می‌دهند و ادامه پاسخ به «پهنا» می‌رسد، گزینه درست همین است. در بعضی نوشته‌ها ممکن است شکل‌های پیشنهادی دیگری برای اینترنت دیده شود، اما برای این سرنخ، پاسخ جدولانه «جهان پهنا» است.

تفاوت با «شبکه جهانی» و معادل‌های دیگر

برای اینترنت در فارسی چند تعبیر یا معادل پیشنهادی وجود دارد. بعضی‌ها «شبکه جهانی» را به کار می‌برند، برخی واژه‌های ساخته‌شده‌ای مثل «رایاتار» یا «تارکده» پیشنهاد می‌کنند، و در زبان روزمره هم خود «اینترنت» رایج‌ترین واژه است. با این حال، سرنخ جدولانه معمولاً به پاسخ خاص خودش اشاره دارد و در این مورد جواب «جهان پهنا» است.

جهان پهنا: پاسخ اصلی در جدولانه؛ تعبیری فارسی برای نشان دادن گستردگی جهانی اینترنت.
شبکه جهانی: توضیحی رایج و قابل فهم برای اینترنت، اما برای این سرنخ خاص پاسخ ثبت‌شده نیست.
رایاتار: برابر پیشنهادی ساخته‌شده از فضای رایانه و تار یا شبکه؛ ممکن است در برخی فهرست‌ها دیده شود.
تارکده: واژه‌ای پیشنهادی و کم‌کاربردتر که بیشتر در بحث معادل‌سازی دیده می‌شود.
تارنما: بیشتر برای وب‌سایت به کار می‌رود، نه برای کل اینترنت.

چرا این سرنخ ممکن است گیج‌کننده باشد؟

بیشتر مردم در گفتار روزمره از همان واژه «اینترنت» استفاده می‌کنند. به همین دلیل وقتی جدول می‌پرسد «معادل فارسی اینترنت»، ذهن ممکن است به سمت واژه‌های رسمی، فرهنگستانی یا فنی برود. اما جدول‌ها گاهی از برابرهای قدیمی‌تر یا خاص خودشان استفاده می‌کنند. در این سرنخ، پاسخ نه «وب»، نه «شبکه» و نه «رایاتار»، بلکه «جهان پهنا» است.

راه حل این ابهام توجه به حروف و تعداد خانه‌هاست. اگر جدول برای یک پاسخ دوکلمه‌ای جا دارد و بخش اول با «جهان» جور می‌شود، احتمال «جهان پهنا» بسیار بالا است. اگر تعداد خانه‌ها کوتاه‌تر باشد، باید به گزینه‌های دیگری فکر کرد، اما برای عنوان دقیق این مقاله، پاسخ اصلی همین است.

کاربرد این پاسخ در حل جدول

هنگام حل جدولانه، ابتدا ببینید آیا خانه‌ها با «جهانپهنا» سازگارند یا نه. سپس حروف متقاطع را بررسی کنید. وجود حروفی مثل «ج»، «ه»، «ا»، «ن» در ابتدا و «پ»، «ه»، «ن»، «ا» در ادامه می‌تواند شما را مطمئن کند. چون پاسخ از دو بخش معنایی روشن ساخته شده، حفظ آن دشوار نیست: جهان برای گستره جهانی و پهنا برای وسعت.

فرمول یادسپاری: اینترنت = جهان گسترده ارتباطات. در جدولانه، این ایده به صورت «جهان پهنا» آمده است.

اگر پاسخ با جدول جور نبود چه کنیم؟

اگر تعداد خانه‌ها یا حروف متقاطع با «جهان پهنا» هماهنگ نبود، سرنخ را دوباره بخوانید. ممکن است سؤال درباره «معادل فارسی ایمیل» باشد که پاسخ دیگری دارد، یا درباره «وب‌سایت» باشد که گاهی «تارنما» می‌آید. اما اگر سرنخ دقیقاً «معادل فارسی اینترنت در جدولانه» باشد، پاسخ رایج و مناسب همان «جهان پهنا» است.

جمع‌بندی: جواب «معادل فارسی اینترنت در جدولانه» جهان پهنا است. در خانه‌های جدول آن را بدون فاصله، یعنی جهانپهنا بنویسید. این عبارت به گستردگی جهانی اینترنت اشاره دارد و با گزینه‌هایی مثل شبکه جهانی یا رایاتار فرق دارد.

پرسش‌های کوتاه

جواب نهایی این سرنخ چیست؟

جواب نهایی «جهان پهنا» است.

در جدول چگونه نوشته می‌شود؟

در جدول معمولاً فاصله حذف می‌شود و پاسخ به صورت «جهانپهنا» نوشته می‌شود.

آیا «شبکه جهانی» هم درست است؟

از نظر توضیحی به اینترنت نزدیک است، اما برای این سرنخ در جدولانه پاسخ اصلی «جهان پهنا» است.

معنی جهان پهنا چیست؟

یعنی گستره‌ای وسیع و جهانی؛ در اینجا کنایه از وسعت و فراگیری اینترنت است.

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.