پرش به محتوای اصلی

خدمت کننده در جدول

۸ دقیقه مطالعه
پاسخ مستقیم: خادم؛ پاسخ رایج دیگر با شش حرف: مستخدم.
حل دقیق سرنخ

برای سرنخ «خدمت کننده» در جدول، بهترین پاسخِ بدون داشتن حروف متقاطع خادم است. این واژه هم از نظر معنی دقیقاً با سرنخ تطابق دارد و هم به‌سبب کوتاهی، یکی از انتخاب‌های معمول در جدول‌های فارسی است. بااین‌حال، اگر تعداد خانه‌ها شش باشد یا حروف تقاطعی با «م» آغاز شوند، مستخدم احتمال قوی‌تری خواهد بود.

انتخاب اول

خادم۴ حرف

معادل مستقیمِ خدمت‌کننده، خدمتکار و خدمتگزار؛ مناسب‌ترین جواب عمومی وقتی تعداد خانه‌ها یا حروف تقاطعی مشخص نیست.

انتخاب دوم

مستخدم۶ حرف

کسی که برای انجام کار و خدمت به استخدام درآمده است؛ در سرنخ‌های اداری، مدرسه‌ای یا سازمانی طبیعی‌تر به نظر می‌رسد.

چرا «خادم» دقیق‌ترین پاسخ است؟

«خادم» در فارسی به کسی گفته می‌شود که خدمت می‌کند؛ بنابراین رابطه آن با سرنخ مستقیم است و برای رسیدن به جواب نیازی به برداشت مجازی یا تخصصی نداریم. در جدول، پاسخ‌هایی که تعریفِ واژه را بی‌واسطه بازمی‌گردانند معمولاً بر گزینه‌هایی که فقط در یک بافت تاریخی یا شغلی درست‌اند اولویت دارند. «خادم» همین ویژگی را دارد: هم در متن رسمی قابل استفاده است، هم در ترکیب‌هایی مانند خادم حرم، خادم مسجد یا خادم یک مجموعه شناخته می‌شود و هم به‌تنهایی معنای خدمت‌کننده می‌دهد.

مزیت دیگر این واژه ساخت کوتاه و روشن آن است. چهار خانه برای سرنخ‌های مترادفی بسیار رایج است و حروف «خ، ا، د، م» نیز الگوی مشخصی می‌سازند. اگر حرف اول «خ» و حرف سوم «د» باشد، احتمال «خادم» بسیار بالا می‌رود. با وجود این، قطعیت نهایی همیشه از تعداد خانه‌ها و حروف مشترک با پاسخ‌های عمودی یا افقی به دست می‌آید.

«مستخدم» چه زمانی جواب بهتری است؟

«مستخدم» در کاربرد فارسی به فردی گفته می‌شود که برای کار یا خدمت در جایی به کار گرفته شده است. به همین دلیل، این واژه با «خدمت‌کننده» هم‌معناست، اما رنگ‌وبوی استخدامی و اداری بیشتری دارد. در جدول‌هایی که سرنخ در کنار واژه‌هایی مانند اداره، مدرسه، سازمان، حقوق‌بگیر یا کارمند آمده باشد، «مستخدم» از «خادم» مناسب‌تر می‌شود.

این پاسخ دقیقاً شش حرف دارد: م، س، ت، خ، د، م. گاهی در شمارش شتاب‌زده، یکی از حروف میانی نادیده گرفته می‌شود؛ درحالی‌که شکل درست واژه «مستخدم» است و حذف «س» یا «ت» املای نادرست می‌سازد. اگر خانه نخست «م»، خانه چهارم «خ» یا دو خانه پایانی «د، م» باشند، این گزینه را جدی بررسی کنید.

راهنمای سریع بر پایه تعداد خانه‌ها

۴ حرفیخادم، فراش، نوکر، خدوم، چاکر، بنده یا غلام؛ انتخاب دقیق به حروف تقاطعی و لحن سرنخ بستگی دارد.
۵ حرفیملازم یا خادمه؛ «خادمه» فقط وقتی خدمت‌کننده زن مدنظر باشد مناسب است.
۶ حرفیمستخدم، پیشکار، پرستار، خدمتگر یا گماشته؛ هرکدام زمینه معنایی متفاوتی دارند.
۷ حرفیخدمتکار یا پیشخدمت؛ پاسخ‌های صریح و قابل‌فهم برای سرنخ‌های بلندتر.
۸ حرفیخدمتگزار؛ واژه‌ای رسمی‌تر که معنای خدمت‌کننده را کاملاً می‌رساند.
بدون تعدادابتدا «خادم» را بنویسید و فقط در صورت ناسازگاری حروف، سراغ «مستخدم» و گزینه‌های زمینه‌دار بروید.
نکته شمارشی: «پیشکار» شش حرف دارد، نه پنج حرف. اجزای آن «پیش» و «کار» هستند و پیوسته نوشته می‌شود: پ + ی + ش + ک + ا + ر.

مقایسه گزینه‌های واقعاً محتمل

خادم ۴ حرف

عمومی‌ترین و دقیق‌ترین مترادف. برای بیشتر جدول‌های شرح در متن، پاسخ پایه محسوب می‌شود و محدود به محیط خاصی نیست.

مستخدم ۶ حرف

بیشتر بر کسی دلالت دارد که در اداره، مدرسه، شرکت یا خانه به کار گرفته شده است. سرنخ‌های دارای حال‌وهوای شغلی و اداری به این پاسخ نزدیک‌ترند.

پیشکار ۶ حرف

در بافت تاریخی، به خدمتکار یا مباشرِ شخص صاحب‌منصب گفته می‌شده و گاهی اداره امور او را نیز بر عهده داشته است. پس مترادف ممکن است، اما از «خادم» تخصصی‌تر است.

فراش ۴ حرف

در فارسی قدیم و در محیط‌هایی مانند مدرسه، اداره یا اماکن مذهبی برای نوعی مستخدم و خدمتکار به کار رفته است. وجود نشانه‌هایی مثل «مدرسه قدیم» یا «اداره قدیم» احتمال آن را بالا می‌برد.

نوکر ۴ حرف

از نظر معنی نزدیک است، ولی لحن آن عامیانه‌تر و گاه تحقیرآمیز است. معمولاً وقتی لحن سرنخ محاوره‌ای یا قدیمی باشد انتخاب می‌شود.

خدوم ۴ حرف

بیشتر صفتِ فردی است که بسیار خدمت می‌کند یا روحیه خدمتگزاری دارد. برای تعریف «بسیار خدمت‌کننده» مناسب‌تر است و در سرنخ ساده، پس از «خادم» قرار می‌گیرد.

پرستار ۶ حرف

در کاربرد کهن می‌تواند معنای مراقب و خدمت‌کننده داشته باشد، اما در فارسی امروز پیش از هر چیز نام یک حرفه درمانی است. بدون قرینه، پاسخ اول نیست.

خدمتگر ۶ حرف

معادل فارسی و روشنِ کسی است که خدمت می‌کند. با وجود درستی معنایی، فراوانی آن در جدول معمولاً کمتر از «خادم» و «مستخدم» است.

دام‌های املایی و معنایی

خادم با مخدوم یکی نیست

خادم کسی است که خدمت می‌کند؛ مخدوم کسی است که به او خدمت می‌کنند، یعنی آقا، ارباب یا سرور. این دو در جهت معنایی مقابل هم قرار دارند.

خدمه معمولاً مفرد نیست

«خدمه» به مجموعه کارکنان خدماتی یا گروه خدمتکاران گفته می‌شود. ممکن است در بعضی جدول‌ها آزادانه به جای مفرد بیاید، اما از نظر معنایی برای «خدمت‌کننده» مفرد، «خادم» دقیق‌تر است.

مستخدم را کامل بنویسید

املای درست «مستخدم» است. شکل‌هایی که یکی از دو حرف «س» یا «ت» را حذف می‌کنند، نه با شمار خانه‌ها سازگارند و نه واژه معیار به شمار می‌آیند.

«امور» پاسخ این سرنخ نیست

«امور» به معنی کارها و شئون است و شخصِ خدمت‌کننده را نام‌گذاری نمی‌کند. ممکن است کنار واژه‌هایی مانند متصدی یا مسئول دیده شود، اما مترادف مستقیم این سرنخ نیست.

املای درست ترکیب‌های نزدیک

صورت معیار این سرنخ در متن پیوسته، «خدمت‌کننده» با نیم‌فاصله است؛ هرچند در عنوان جدول‌ها و جست‌وجوهای روزمره «خدمت کننده» با فاصله کامل نیز بسیار دیده می‌شود. پاسخ «خادم» بدون فاصله نوشته می‌شود. «مستخدم»، «پیشکار»، «خدمتکار» و «خدمتگر» نیز واژه‌های یکپارچه‌اند. در «پیشخدمت» هم جدانویسی لازم نیست. «خدمتگزار» با «گزار» نوشته می‌شود، زیرا جزء دوم آن معنای انجام‌دهنده و به‌جا‌آورنده دارد؛ نوشتن «خدمتگذار» در این معنا معیار نیست.

برای شمارش خانه‌های جدول، نیم‌فاصله و فاصله را خانه جداگانه حساب نمی‌کنند و ملاک، حروف اصلی واژه است. بنابراین «خدمت‌کننده» با وجود داشتن نیم‌فاصله، از دو جزء واژگانی ساخته شده، اما پاسخ‌هایی مانند «خادم» و «مستخدم» کاملاً یکپارچه‌اند.

چطور از حروف متقاطع به جواب قطعی برسیم؟

چهار خانه و آغاز با «خ»: «خادم» انتخاب نخست است؛ اگر حرف سوم «و» باشد، «خدوم» را بررسی کنید.
شش خانه و آغاز با «م»: الگوی م ـ س ـ ت ـ خ ـ د ـ م تقریباً مستقیم به «مستخدم» می‌رسد.
شش خانه و آغاز با «پ»: «پیشکار» یا «پرستار» ممکن است؛ بافت تاریخی به اولی و بافت مراقبتی به دومی امتیاز می‌دهد.
چهار خانه و آغاز با «ف»: «فراش» گزینه‌ای قدیمی و نهادی است، نه مترادف بی‌قید در همه موقعیت‌ها.
پایان با «کار»: در هفت خانه «خدمتکار» و در شش خانه «پیشکار» را با حروف موجود تطبیق دهید.

تفاوت لحن پاسخ‌ها

همه مترادف‌ها از نظر لحن برابر نیستند. «خادم» رسمی، محترمانه و نسبتاً خنثی است. «مستخدم» اداری‌تر و قدیمی‌تر به گوش می‌رسد و گاهی برای کارکنان خدماتی یک نهاد استفاده می‌شود. «خدمتکار» صریح و روزمره است. «پیشکار» فضای خانه‌های اعیانی، دربار یا دستگاه اداری قدیم را تداعی می‌کند. «نوکر»، «چاکر» و «غلام» در بسیاری از بافت‌های امروز بار تاریخی، طبقاتی یا تحقیرآمیز دارند؛ بنابراین تنها به دلیل برابری تقریبی در فرهنگ لغت نباید بی‌توجه به لحن انتخاب شوند.

طراح جدول ممکن است برای دشوارتر کردن سرنخ، به‌جای مترادف عمومی از یک واژه زمینه‌دار استفاده کند. در این حالت، نشانه‌های اطراف اهمیت دارند: «خدمت‌کننده حرم» به خادم نزدیک است، «خدمت‌کننده اداره قدیم» می‌تواند فراش باشد، «خدمت‌کننده شخص بزرگ» پیشکار را تقویت می‌کند و «خدمت‌کننده حقوق‌بگیر» به مستخدم نزدیک‌تر است.

جمع‌بندی پاسخ این سرنخ

در نبود هرگونه اطلاعات اضافی، جواب نهایی و اولویت‌دار برای «خدمت کننده در جدول» خادم است. پاسخ ذخیره‌شده دیگر، یعنی مستخدم نیز کاملاً معتبر است، اما معمولاً زمانی انتخاب می‌شود که جدول شش خانه داشته باشد یا فضای سرنخ اداری و استخدامی باشد. «پیشکار» هم ممکن است، ولی شش حرف دارد و بیشتر به خدمتکار یا مباشرِ یک شخص صاحب‌منصب اشاره می‌کند. «فراش»، «نوکر»، «خدوم» و «پرستار» فقط با قرینه و حروف متقاطع بر پاسخ‌های اصلی ترجیح پیدا می‌کنند.

پاسخ اول: خادم پاسخ ۶ حرفی: مستخدم مخدوم: نادرست و متضاد

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.