پرش به محتوای اصلی

ادله در جدول

۸ دقیقه مطالعه
پاسخ دقیق: دلایل ۵ حرف: د، ل، ا، ی، ل

برای سرنخ «ادله» در جدول، پاسخ استاندارد و محتمل‌تر «دلایل» است. این انتخاب هم از نظر معنی مستقیم است، هم با کاربرد رایج واژه در فارسی هماهنگ می‌شود و هم در پنج خانه جا می‌گیرد.

تشخیص پاسخ

چرا «دلایل» جواب اصلی است؟

«ادله» صورت جمعِ «دلیل» و به معنی دلیل‌ها، حجت‌ها یا چیزهایی است که برای اثبات یک ادعا آورده می‌شوند. در فارسی امروز، «دلایل» نیز همین نقش معنایی را دارد. بنابراین وقتی طراح جدول فقط واژه «ادله» را می‌نویسد و توضیح دیگری مانند «حقوقی»، «کتبی» یا «قطعی» نمی‌آورد، طبیعی‌ترین تبدیل، جایگزین‌کردن آن با مترادف مستقیم و هم‌سطحِ «دلایل» است.

مزیت این پاسخ آن است که معنای سرنخ را محدود نمی‌کند. «مدارک» بیشتر به اسناد و مستندات اشاره دارد، «براهین» رنگ منطقی و استدلالی پررنگ‌تری دارد و «شواهد» به قرائن قابل مشاهده نزدیک‌تر است؛ اما «دلایل» می‌تواند همه این حوزه‌ها را در معنای عمومی پوشش دهد. همین گستردگی، آن را برای سرنخ کوتاه و بدون قرینه مناسب‌تر می‌کند.

پاسخ منتخبدلایل
تعداد حروف۵ حرف
رابطه با سرنخمترادف مستقیم
شمارش خانه‌ها

املای درست و تفکیک حروف

صورت مناسب برای ورود در جدول فارسی دلایل است؛ یعنی با «ی» فارسی و بدون فاصله، نیم‌فاصله یا نشانه اضافی. تفکیک آن در خانه‌های جدول چنین است:

د ل ا ی ل

در شمارش جدول، هر حرف یک خانه می‌گیرد؛ پس «دلایل» دقیقاً پنج‌حرفی است.

نکته املایی: در نوشته‌های قدیمی‌تر یا متن عربی ممکن است صورت «دلائل» با همزه دیده شود، اما در فارسی معیار و برای ورودی بیشتر جدول‌های امروزی، «دلایل» روان‌تر و استانداردتر است. همچنین استفاده از «ي» عربی به‌جای «ی» فارسی ممکن است در جست‌وجوی دیجیتال یا تطبیق خودکار مشکل ایجاد کند، هرچند در جدول چاپی شکل خانه‌ها تفاوتی نشان نمی‌دهد.
دقت زبانی

رابطه «ادله»، «دلیل» و «دلایل» چیست؟

«ادله» جمع مکسر عربیِ «دلیل» است. جمع مکسر یعنی شکل واژه هنگام جمع‌شدن تنها یک پسوند ساده نمی‌گیرد و ساختمان درونی آن تغییر می‌کند؛ مانند «اثر / آثار» یا «حکم / احکام». از این جهت، «دلیل / ادله» یک رابطه صرفی روشن دارد.

«دلایل» در فارسیِ رایج به‌عنوان جمع «دلیل» جا افتاده و در جمله‌هایی مانند «دلایل تصمیم»، «دلایل رد درخواست» و «دلایل اثبات ادعا» بسیار طبیعی است. از نگاه تاریخی و صرف عربی، صورت «دلائل» با خانواده «دلالت» نیز پیوند دارد؛ بااین‌حال کاربرد فارسی آن مدت‌هاست معنای «دلیل‌ها» را پذیرفته است. برای حل جدول، کاربرد واقعی فارسی مهم‌تر از بحث ریشه‌شناختیِ محدود است و به همین دلیل «ادله = دلایل» تطبیقی درست و پذیرفتنی محسوب می‌شود.

هر دو واژه جمع‌اند، اما لحنشان یکسان نیست. «ادله» رسمی‌تر و در متن‌های حقوقی، فقهی و دانشگاهی پرتکرارتر است؛ «دلایل» عمومی‌تر است و در گفتار و نوشتار روزمره هم به کار می‌رود. طراح جدول اغلب از همین تفاوت سبکی استفاده می‌کند: یک واژه رسمی را در سرنخ می‌آورد و صورت آشناتر آن را به‌عنوان پاسخ می‌خواهد.

مقایسه گزینه‌ها

کدام پاسخ‌های دیگر ممکن‌اند و چرا در رتبه بعدی‌اند؟

تعداد خانه‌ها و حروف تقاطعی همیشه تعیین‌کننده نهایی‌اند. بااین‌حال، بدون داشتن تقاطع‌ها می‌توان گزینه‌ها را از نظر نزدیکی معنایی رتبه‌بندی کرد:

دلایلبهترین تطبیق

پنج حرف دارد، جمع است و بدون محدودکردن معنی، معادل مستقیم «ادله» در فارسی رایج محسوب می‌شود.

شواهد۵ حرف

در معنای قرائن و نشانه‌های اثبات‌کننده نزدیک است، ولی همیشه جای «دلایل» را نمی‌گیرد؛ زیرا هر دلیل الزاماً شاهد یا قرینه عینی نیست.

مدارک۵ حرف

وقتی فضای سرنخ حقوقی، اداری یا مربوط به اسناد باشد محتمل است، اما از «ادله» محدودتر و مادی‌تر است.

اسناد۵ حرف

تنها زمانی انتخاب خوبی است که قرینه‌ای درباره نوشته‌ها، پرونده یا مدرک رسمی وجود داشته باشد؛ اسناد فقط یکی از گونه‌های دلیل‌اند.

حجت‌ها۵ حرف نوشتاری

از نظر معنا نزدیک است، ولی وجود پسوند «ها» و نیم‌فاصله آن را برای برخی الگوهای جدول کم‌کاربردتر می‌کند؛ معمولاً «حجتها» در پنج خانه نوشته می‌شود.

براهین۶ حرف

مترادفی معتبر با معنای استدلال‌ها و برهان‌هاست، اما شش حرف دارد: ب، ر، ا، ه، ی، ن. پس برای الگوی پنج‌خانه‌ای مناسب نیست.

اصلاح یک خطای رایج: «براهین» پنج‌حرفی نیست؛ شش حرف دارد. «نشانه‌ها» نیز با حذف نیم‌فاصله هفت حرف نوشتاری دارد. در جدول، بهتر است واژه را حرف‌به‌حرف بشمارید و به ظاهر فشرده آن اکتفا نکنید.
رتبه‌بندی کاربردی

اگر تعداد خانه‌ها مشخص نباشد

برای سرنخ تک‌واژه‌ای «ادله»، ترتیب منطقیِ بررسی پاسخ‌ها چنین است:

۱دلایلهم‌معنی مستقیم، رایج و پنج‌حرفی
۲شواهدمناسب وقتی مفهوم قرینه و گواه برجسته باشد
۳مدارکمناسب در بافت اداری، پرونده‌ای یا مستند
۴براهیناز نظر معنی قوی، ولی شش‌حرفی و رسمی‌تر

این رتبه‌بندی مطلق نیست. ممکن است حروف تقاطعی پاسخ دیگری را قطعی کنند؛ برای نمونه، اگر حرف دوم «ر» باشد، «براهین» وارد بررسی می‌شود، و اگر پاسخ پنج‌خانه‌ای با «م» شروع شود، «مدارک» احتمال بیشتری پیدا می‌کند. اما در نبود چنین اطلاعاتی، «دلایل» همچنان انتخاب نخست است.

کنترل تقاطع

چطور پاسخ را با خانه‌های جدول قطعی کنیم؟

اگر الگو «د ل ا ی ل» یا «د _ ا ی ل» است، پاسخ تقریباً قطعی «دلایل» خواهد بود.
اگر پنج خانه دارید ولی حرف آغازین «ش» است، «شواهد» را با تقاطع‌ها بسنجید.
اگر سرنخ کنار واژه‌هایی مانند پرونده، سند یا ارائه آمده، «مدارک» می‌تواند رقیب واقعی باشد.
اگر شش خانه و لحن فلسفی یا منطقی دارید، «براهین» گزینه جدی‌تری است.

در جدول‌های فارسی معمولاً شکل جمعِ واژه در خود سرنخ حفظ می‌شود. چون «ادله» جمع است، پاسخ مفردِ «دلیل» با چهار حرف از نظر شمار و دستور زبان ضعیف‌تر است. «دلیل‌ها» نیز شش حرف دارد و با اینکه از نظر فارسی‌سازی درست است، در این سرنخ به اندازه «دلایل» رایج و فشرده نیست.

معنی در بافت

«دلایل» همیشه فقط به معنی علت‌ها نیست

واژه «دلیل» در فارسی دو کاربرد نزدیک اما متمایز دارد: گاهی «سبب و چرایی» است، مانند «دلایل تأخیر»؛ و گاهی «برهان و مدرک اثبات» است، مانند «دلایل کافی برای پذیرش ادعا». سرنخ «ادله» بیشتر به کاربرد دوم نزدیک است، زیرا «ادله» در بافت رسمی غالباً مجموعه حجت‌ها و ابزارهای اثبات را می‌رساند.

کاربرد علّیدلایل لغو برنامه هنوز اعلام نشده است.
کاربرد اثباتیدلایل ارائه‌شده برای اثبات ادعا کافی بود.
کاربرد حقوقیهر سند می‌تواند بخشی از دلایل پرونده باشد، اما همه دلایل الزاماً سند نیستند.
کاربرد استدلالینویسنده دلایل موافق و مخالف را جداگانه بررسی کرد.

همین دامنه معنایی توضیح می‌دهد که چرا «دلایل» از «مدارک» و «اسناد» پاسخ جامع‌تری است. اگر طراح قصد یک معنای محدود را داشته باشد، معمولاً قرینه‌ای اضافه می‌کند؛ مثلاً «ادله کتبی» می‌تواند به «اسناد» نزدیک شود، اما «ادله» به‌تنهایی چنین محدودیتی ندارد.

دام‌های رایج

پاسخ‌هایی که ظاهراً نزدیک‌اند اما باید با احتیاط وارد شوند

دلیل

چهار حرف و مفرد است. فقط زمانی قابل قبول است که طراح در شمار دستوری سخت‌گیر نباشد یا تقاطع‌ها صریحاً همین صورت را تحمیل کنند. برای یک سرنخ جمع، انتخاب اول نیست.

علل

سه حرف و به معنی علت‌هاست. «ادله» ممکن است در بعضی جمله‌ها به‌طور آزاد با «دلایل» جایگزین شود، اما «علل» فقط بخش «سبب‌ها» را پوشش می‌دهد و معنای برهان و اثبات را از دست می‌دهد.

بینات یا حجج

این واژه‌ها در متن‌های دینی، فقهی یا بسیار رسمی دیده می‌شوند. از نظر معنایی بی‌ارتباط نیستند، ولی برای یک جدول عمومی معمولاً از «دلایل» دورتر و کم‌کاربردترند، مگر اینکه حروف تقاطعی یا موضوع جدول آن فضا را تأیید کند.

دلائل

صورت همزه‌دار در متون عربی یا نوشته‌های قدیمی دیده می‌شود، اما اگر جدول با املای فارسی معاصر تنظیم شده باشد، «دلایل» انتخاب مناسب‌تری است. هر دو پنج خانه می‌گیرند، پس تشخیص نهایی گاهی به شیوه املایی همان جدول وابسته است.

پاسخ نهایی سرنخ «ادله» دلایل

این واژه پنج حرف دارد و در جدول‌های عمومی، دقیق‌ترین معادل مستقیم برای «ادله» است. گزینه‌های «شواهد»، «مدارک» و «اسناد» تنها با قرینه معنایی یا حروف تقاطعی خاص بر آن مقدم می‌شوند.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.