برای سرنخ دقیق «کلروفیل»، پاسخ معیار و رایج «سبزینه» است. این واژه نام فارسی همان رنگیزهای است که در سامانهٔ فتوسنتزی نور را جذب میکند. بنابراین پاسخ ذخیرهشده از نظر معنی، املا و تعداد خانهها درست است.
شمارش حروف: س، ب، ز، ی، ن، ه. واژه بدون فاصله و نیمفاصله در شش خانه نوشته میشود.
چرا «سبزینه» دقیقترین پاسخ است؟
کلروفیل یک رنگیزهٔ سبز فتوسنتزی است، نه نام یک اندامک و نه محصول نهایی فتوسنتز. در فارسی، «سبزینه» همارز مستقیم و جاافتادهٔ کلروفیل است. وقتی طراح جدول فقط واژهٔ «کلروفیل» را بهعنوان سرنخ میآورد، منطقیترین پاسخ نام فارسی خود رنگیزه است؛ نه عبارتی توضیحی مانند «مادهٔ سبز گیاه» و نه واژهای نزدیک مانند «کلروپلاست».
سرنخهای هممعنی که به «سبزینه» میرسند
ممکن است همین پاسخ با صورتهای دیگری در جدول مطرح شود. اگر تعداد خانهها شش باشد، سرنخهای زیر معمولاً به «سبزینه» اشاره دارند:
دام اصلی: کلروفیل با کلروپلاست فرق دارد
رایجترین اشتباه، یکی دانستن «رنگیزه» با «اندامک» است. کلروفیل یا سبزینه مولکولی است که نور را جذب میکند؛ کلروپلاست اندامکی در سلول گیاهی و جلبکی است که ساختارهای فتوسنتزی را در خود جای میدهد.
سبزینه / کلروفیل
نام رنگیزه است و برای سرنخ «کلروفیل» پاسخ درست محسوب میشود.
۶ حرفکلروپلاست / سبزدیسه
نام اندامک است، نه رنگیزه. «کلروپلاست» ۹ حرف و «سبزدیسه» ۷ حرف دارد.
سرنخ متفاوتاملای درست و شمارش حروف
صورت درست پاسخ سبزینه است. چون واژه از «سبز» ساخته شده، حرف سوم آن حتماً «ز» است. پاسخ با «س» شروع میشود و با «نه» پایان میگیرد.
س + ب + ز + ی + ن + ه
جایگزینکردن «ز» با «س» یا «ژ» خطای املایی است.
خود واژهٔ بیگانه نیز در فارسی معیار «کلروفیل» نوشته میشود و هفت حرف دارد. صورتهایی مانند «کلرفیل» یا «کلوروفیل» ممکن است در نوشتههای غیررسمی دیده شوند، اما املای معیار پاسخ فارسی را تغییر نمیدهند.
گزینههای نزدیک و میزان اعتبار آنها
کنترل پاسخ با حروف متقاطع
برای اطمینان، الگوی ششخانهای را با پاسخهای عمودی و افقی بسنجید:
- خانهٔ اول «س» و خانهٔ دوم «ب» است.
- خانهٔ سوم «ز» است؛ این حرف خطاهای املایی را سریع آشکار میکند.
- دو خانهٔ پایانی «ن» و «ه» هستند.
- اگر تعداد خانهها هفت یا بیشتر است، احتمالاً سرنخ کاملتر از «کلروفیل» است یا یکی از جوابهای متقاطع اشتباه حل شده است.
نکتههای معنایی که جلوی پاسخ اشتباه را میگیرند
سبزینه صرفاً به معنی «رنگ سبز» نیست؛ نام یک گروه از رنگیزههای فتوسنتزی است. این رنگیزه نور را دریافت میکند، اما خودِ آن غذا، قند، نشاسته یا اکسیژن نیست. بنابراین پاسخهایی مانند «نشاسته» با سرنخ کلروفیل سازگار نیستند، حتی اگر در درس فتوسنتز کنار یکدیگر مطرح شوند.
همچنین «رنگدانه» واژهای عام است و انواع گوناگون رنگیزهها را شامل میشود. در سرنخی که نام دقیق «کلروفیل» آمده، پاسخ خاص «سبزینه» بر عنوان کلی «رنگدانه» برتری دارد. عبارت «سبزینهٔ گیاه» نیز از نظر معنی درست است، اما در جدول ششخانهای فقط خود واژهٔ «سبزینه» وارد میشود.
پرسشهای کوتاه
کلروفیل در جدول چند حرف است؟
پاسخ فارسی آن «سبزینه» و ششحرفی است. خود واژهٔ «کلروفیل» در فارسی هفت حرف دارد.
آیا سبزینه و کلروفیل دقیقاً یک مفهوم دارند؟
در کاربرد این سرنخ بله؛ «سبزینه» برابر فارسی مستقیم کلروفیل است.
آیا رنگدانه میتواند جواب باشد؟
رنگدانه عنوانی کلی است. پاسخ دقیقتر و متداولتر برای کلروفیل «سبزینه» است.
اگر جدول هفت خانه داشته باشد چه؟
پاسخ معیار این سرنخ ششحرفی است. هفت خانه میتواند نشانهٔ خطای تقاطع یا سرنخی دربارهٔ «سبزدیسه» باشد؛ سبزدیسه برابر کلروپلاست است، نه کلروفیل.
پاسخ نهایی برای ورود در جدول: «سبزینه»؛ شش حرف، با «ز» در خانهٔ سوم.
نظرات
هنوز نظری ثبت نشده است
اولین نفری باشید که نظر میدهد!